您搜索了: gemeinschaftsleitlinien (德语 - 立陶宛语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Lithuanian

信息

German

gemeinschaftsleitlinien

Lithuanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

立陶宛语

信息

德语

weitere ausnahmebestimmungen sind in den gemeinschaftsleitlinien enthalten.

立陶宛语

kitos išimtys yra numatytos bendrijos gairėse.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

德语

vereinbarkeit mit den gemeinschaftsleitlinien für staatliche beihilfen im agrarsektor

立陶宛语

suderinamumas pagal bendrijos valstybės pagalbos žemės ūkio sektoriuje gaires

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

德语

nach den gemeinschaftsleitlinien dürfen umstrukturierungsbeihilfen nur einmal gewährt werden.

立陶宛语

pagal bendrijos gaires restruktūrizavimo pagalbą galima suteikti tik vieną kartą.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission kommt zu dem schluss, dass nur die gemeinschaftsleitlinien der greifen könnten.

立陶宛语

komisija daro išvadą, kad galėtų būti taikomos tik bendrijos gairės.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

德语

laut kapitel 5 der gemeinschaftsleitlinien 2004 verzerren zuschüsse zur flottenerneuerung im allgemeinen den wettbewerb.

立陶宛语

pagal 2004 m. bendrijos gairių 5 dalį apskritai pagalba, suteikta laivynui atnaujinti, iš tiesų gali iškreipti konkurenciją.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

德语

(133) gemäß den gemeinschaftsleitlinien hat eine rettungsbeihilfe von natur aus vorübergehenden charakter.

立陶宛语

(133) kaip nurodyta bendrijos rekomendacijose, skubi pagalba neturi ilgalaikio poveikio.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission gelangt daher zu dem ergebnis, dass die voraussetzungen der gemeinschaftsleitlinien nicht erfüllt sind.

立陶宛语

todėl komisija daro išvadą, kad bendrijos gairių sąlygos nėra įvykdytos.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 2
质量:

德语

außerdem hat die kommission die fragliche regelung nach erlass der gemeinschaftsleitlinien (1994) nicht überprüft.

立陶宛语

be to, komisija neperžiūrėjo ginčijamos schemos po bendrijos gairių (1994 m.) priėmimo.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die untersuchte steuerliche regelung schien den anforderungen der für staatliche beihilfen geltenden grundregeln, gemeinschaftsrahmen und gemeinschaftsleitlinien nicht zu entsprechen.

立陶宛语

neatrodė, kad aptariama mokesčių sistema atitiktų reikalavimus, nustatytus valstybės pagalbos srityje priimtose bendrijos gairėse ir rekomendacijose.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

德语

damit bleiben die ausnahmebestimmungen des artikels 87 absatz 3 buchstaben a und c eg-vertrag und der darauf gestützten der gemeinschaftsleitlinien.

立陶宛语

todėl lieka išimtys pagal eb sutarties 87 straipsnio 3 dalies a ir c punktus ir jomis pagrįstos bendrijos gairės.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

德语

da die beihilfe im märz 2001 gewährt wurde, gelangen die gemeinschaftsleitlinien vom 9. oktober 1999 [12] zur anwendung.

立陶宛语

kadangi pagalba buvo suteikta 2001 m. kovo mėn., taikomos 1999 m. spalio 9 d. bendrijos gairės [12].

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

德语

der kommission liegen keine informationen darüber vor, dass die beihilfe auf grundlage der gemeinschaftsleitlinien als mit dem eg-vertrag vereinbar angesehen werden kann.

立陶宛语

komisija neturi informacijos, ar pagalba pagal bendrijos gaires gali būti laikoma suderinama su eb sutartimi.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

德语

da die beihilfen im märz und im dezember 2003 gewährt wurden, gelangen die gemeinschaftsleitlinien 9. oktober 1999 [13] zur anwendung.

立陶宛语

kadangi pagalba buvo suteikta 2003 m. kovo ir gruodžio mėn., taikomos 1999 m. spalio 9 d. bendrijos gairės [13].

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

德语

die französischen behörden weisen allerdings darauf hin, dass weder die gemeinschaftsleitlinien von 1997 noch die gemeinschaftsleitlinien von 2004 eine direkte verbindung zwischen den beihilfen zur erhaltung und entwicklung des seeverkehrs und der anzahl der geschaffenen arbeitsplätze herstellen.

立陶宛语

tačiau prancūzijos valdžios institucijos pažymi, kad nei 1997 m. bendrijos gairėse, nei 2004 m. bendrijos rekomendacijose nenurodomas aiškus ryšys tarp pagalbos, būtinos norint išsaugoti ir plėtoti jūrų transportą, ir sukurtų darbo vietų skaičiaus.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

德语

darüber hinaus müssen die beihilfen auf die unterstützung förderfähiger ausgaben gemäß der definition in den geltenden gemeinschaftsleitlinien für staatliche beihilfen mit regionaler zielsetzung [5] beschränkt sein.

立陶宛语

be to, pagalba turi būti teikiama reikalavimus atitinkančioms išlaidoms padengti, kaip nurodyta taikomose bendrijos regioninės pagalbos teikimo gairėse (regioninės pagalbos teikimo gairės) [5]. modernizavimas.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

德语

außerdem werden die ergebnisse der laufenden studie über die faktoren, die zu waldzerstörung einschließlich waldbränden führen, in die gemeinschaftsleitlinien für die verhütung von waldbränden einfließen, die anhand erfolgreicher ansätze der mitgliedstaaten erarbeitet werden.

立陶宛语

be to, vykstančio tyrimo dėl veiksnių, sukeliančių miškų nykimą, įskaitant miškų gaisrus, rezultatai bus įtraukti rengiant valstybių narių gerąja praktika grindžiamas bendrijos gaires dėl miškų gaisrų prevencijos.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

ferner wird in der mitteilung bestätigt, dass bei jeder regionalbeihilfe die gemeinschaftsleitlinien für bestimmte industriezweige wie zum beispiel den schiffbau zu beachten sind, was bei der fraglichen beihilferegelung, wie im folgenden belegt wird, nicht der fall ist.

立陶宛语

be to, pranešime tvirtinama, kad bet kokia regioninė pagalba turi būti teikiama laikantis bendrijos gairių, numatytų tam tikriems sektoriams, taip pat ir laivų statybos sektoriui, tačiau šioje pagalbos schemoje, kaip bus toliau įrodyta, taip nėra.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

德语

daher fällt es auch gemäß erwägungsgrund 9 unter die gemeinschaftsleitlinien für staatliche beihilfen zur werbung für in anhang i des eg-vertrags genannte erzeugnisse und bestimmte nicht in anhang i genannte erzeugnisse.

立陶宛语

todėl jam taip pat taikomos bendrijos gairės, taikytinos valstybės pagalbai, skirtai į eb sutarties i priedą įtrauktų prekių ir tam tikrų į šį priedą neįtrauktų prekių reklamai pagal šių gairių 9 punktą.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

德语

(112) für die beurteilung von rettungs-und umstrukturierungsbeihilfen hat die kommission gemeinschaftsleitlinien (1994) [22] herausgegeben, die im vorliegenden fall zur anwendung gelangen [23]. die voraussetzungen für die anwendung der gemeinschaftsleitlinien (1994) werden nachstehend geprüft.

立陶宛语

(112) pagalbai, teikiamai sanavimui ir restruktūrizavimui, įvertinti komisija išleido bendrijos gaires [22], kurios gali būti taikomos šiuo atveju [23]. bendrijos gairių taikymo sąlygos vertinamos toliau.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,751,166,334 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認