来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
anwendung des dringlichkeitsverfahrens
12 utilização do procedimento de urgência
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
( das parlament genehmigt den antrag auf anwendung des dringlichkeitsverfahrens.)
( o parlamento decide a aplicação do processo de urgência)
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
( das parlament lehnt den antrag auf anwendung des dringlichkeitsverfahrens ab.)
( o parlamento rejeita o pedido de aplicação do processo de urgência)
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
das ist eine totale verzerrung der wahrheit und ein mißbrauch des dringlichkeitsverfahrens in diesem parlament.
isso é uma completa distorção da verdade e um abuso do processo de urgência neste parlamento.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
nach auffassung des gerichts steht eine veröffentlichung der situation der anwendung des dringlichkeitsverfahrens nicht entgegen.
o tribunal considera que, no caso em apreço, a questão da publicidade não é susceptível de entravar a aplicação do regulamento de emergência.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
die mechanismen und kriterien näher abzustecken, die im rahmen des dringlichkeitsverfahrens angewandt werden können;
a definição mais rigorosa dos mecanismos e critérios a serem utilizados no âmbito do processo de urgência;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
zwischen 1992 und 1994 hat die kommission in 25% der fälle die anwendung des dringlichkeitsverfahrens als gerechtfertigt erachtet.
entre 1992 e 1994, a comissão considerou que a utilização do procedimento de urgência se justificava em 25% dos casos.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
genauere einzelheiten über die mechanismen und kriterien anzugeben, die im rahmen des dringlichkeitsverfahrens angewandt werden können;
a definição mais rigorosa dos mecanismos e critérios a serem utilizados no âmbito do processo de urgência.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
bezüglich der insgesamt 2.290 notifizierungen stellten die mitgliedstaaten 99 anträge auf anwendung des dringlichkeitsverfahrens im zusammenhang mit notifizierten entwürfen.
de um total de 2 290 notificações, os estados‑membros apresentaram 99 pedidos de aplicação do procedimento de urgência a projectos notificados.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
es muss betont werden, dass die kontrollen auf drei ebenen erfolgen müssen, damit die einführung eines dringlichkeitsverfahrens ermöglicht wird.
saliente-se que os controlos devem actuar a três níveis, de forma a permitir a criação de um sistema de urgência.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
das plenum bestätigt die anwendung des dringlichkeitsverfahrens gemäß artikel 57 der geschäftsordnung sowie die bestellung von antonello pezzini zum hauptberichterstatter gemäß artikel 20.
nos termos do artigo 20.º do regimento e ao abrigo do processo de urgência, artigo 57.º do regimento, a assembleia ratificou a designação de antonello pezzini como relator-geral.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das plenum bestätigt die bestellung von arno metzler zum hauptberichterstatter gemäß artikel 20 sowie die anwendung des dringlichkeitsverfahrens gemäß artikel 57 der geschäftsordnung.
nos termos do artigo 20.º do regimento, a assembleia ratificou a designação de arno metzler para relator-geral e, ao abrigo do artigo 57.º do regimento, o recurso ao processo de urgência.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das plenum bestätigt die bestellung von frau roksandiĆ zur hauptberichterstatterin gemäß artikel 20 sowie die anwendung des dringlichkeitsverfahrens gemäß artikel 57 der geschäftsordnung.
nos termos do artigo 20º do regimento, a assembleia ratificou a designação de metka roksandiĆ para relatora‑geral e, ao abrigo do artigo 57º do regimento, o recurso ao processo de urgência.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das plenum bestätigt die bestellung von andré mordant zum hauptberichterstatter gemäß artikel 20 sowie die anwendung des dringlichkeitsverfahrens gemäß artikel 57 der geschäftsordnung.
nos termos do artigo 20.º do regimento, a assembleia ratificou a designação de andré mordant para relator-geral e, ao abrigo do artigo 57.º do regimento, o recurso ao processo de urgência.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das plenum billigt die bestellung von herrn sabin zum hauptberichterstatter gemäß artikel 20 go sowie die anwendung des dringlichkeitsverfahrens gemäß artikel 50 go.
a assembleia ratificou a designação de j.-c. sabin como relator-geral, em conformidade com o artigo 20º do regimento, bem como o recurso ao processo de urgência previsto no artigo 50º do regimento.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das plenum bestätigt die bestellung von angelo grasso zum hauptberichterstatter gemäß artikel 20 sowie die anwendung des dringlichkeitsverfahrens gemäß artikel 57 der geschäftsordnung.
a assembleia ratificou a designação de angelo grasso como relator-geral, ao abrigo do artigo 20.° do regimento, bem como o recurso ao processo de urgência ao abrigo do artigo 57.° do regimento.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das plenum billigt die bestellung von frau florio zur hauptberichterstatterin gemäß artikel 20 go sowie die anwendung des dringlichkeitsverfahrens gemäß artikel 50 go.
a assembleia ratificou a designação de susanna florio para relatora-geral, em conformidade com o art. 20º do regimento, assim como o recurso ao procedimento de urgência em virtude do art. 50º do regimento.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das plenum billigt die bestellung von herrn espuny moyano zum hauptberichterstatter gemäß artikel 20 go sowie die anwendung des dringlichkeitsverfahrens gemäß artikel 50 go.
a assembleia ratificou a designação de j. espuny moyano como relator‑geral, bem como o recurso ao processo de urgência, ao abrigo, respectivamente, dos artigos 20º e 50º do regimento.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: