您搜索了: nachzureichen (德语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Portuguese

信息

German

nachzureichen

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

葡萄牙语

信息

德语

nicht kennt, ist diese information so bald wie möglich nachzureichen.

葡萄牙语

essa informação o mais brevemente possível numa data posterior.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission hegt zum gegenwärtigen zeitpunkt keinerlei absicht, ergänzungen zu diesem richtlinienvorschlag nachzureichen.

葡萄牙语

a comissão não tem a menor intenção, neste momento, de apresentar aditamentos à presente proposta de directiva.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

das unternehmen wurde auf das versäumnis hingewiesen und es wurde ihm genügend zeit eingeräumt, um die fehlenden berichte nachzureichen.

葡萄牙语

a empresa foi informada desse facto, tendo-lhe sido concedido um prazo suficiente para resolver essa situação.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:

德语

dem antrag sind die verfügbaren unterlagen gemäß artikel 14 absatz 2 beizufügen. die fehlenden unterlagen sind bis zum ende des wirtschaftsjahres nachzureichen.

葡萄牙语

ao pedido será junta a parte disponível da documentação referida no segundo parágrafo do artigo 14.o o resto da documentação será apresentado antes do final da campanha.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

im falle eines unvollständigen antrags muss der antragsteller unverzüglich darüber informiert werden, dass unterlagen nachzureichen sind und welche auswirkungen dies möglicherweise auf die in absatz 3 genannte angemessene bearbeitungsfrist hat.

葡萄牙语

caso o pedido seja apresentado de forma incompleta, o requerente deve ser informado o mais brevemente possível da necessidade de apresentar documentos suplementares e dos eventuais efeitos para o prazo razoável de tratamento referido no n.º 3.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

德语

falls notwendig, wird ein schreiben versandt, in dem die informationen aufgeführt sind, die nach auffassung der kommission noch fehlen und die deshalb innerhalb einer angegebenen frist nachzureichen sind.

葡萄牙语

se necessário, é enviada uma carta indicando as informações que a comissão considera faltarem e que devem, por conseguinte, ser ainda apresentadas dentro de um determinado prazo.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

deshalb lade ich sie ein, bis zu unserer abstimmung diese vom ausschuss für auswärtige angelegenheiten erbetene erklärung, die in der gemeinsamen entschließung erwähnt wird, doch noch nachzureichen.

葡萄牙语

convido-vos portanto, antes de passarmos à votação, a fornecerem à comissão dos assuntos externos a declaração que esta solicitou e que figura na resolução comum.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

92. sind beispielsweise die sapard-stellen der auffassung, dass ein antrag unvollständig ist, so haben die begünstigten die möglichkeit, fehlende unterlagen nachzureichen.

葡萄牙语

92. outro exemplo desta situação é que, quando as agências sapard constatam que uma candidatura está incompleta, os beneficiários têm a oportunidade de apresentar os documentos em falta.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zuständigen behörden auf postalischem oder elektronischem wege, per telefax oder telefonisch unterrichtet werden können, wobei im falle einer telefonischen mitteilung auf verlangen der zuständigen behörde eine schriftliche bestätigung nachzureichen ist.

葡萄牙语

os estados-membros devem assegurar que a notificação às autoridades competentes possa ser feita por correio, correio electrónico, telecópia ou telefone, desde que, neste último caso, seja apresentada uma confirmação por escrito a pedido das autoridades competentes.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

(2) ausser in den nach dem ausschußverfahren festzulegenden fällen ist der anmelder verpflichtet, eine ergänzende anmeldung nachzureichen, die globaler, periodischer oder zusammenfassender art sein kann.

葡萄牙语

2. excepto nos casos a determinar segundo o procedimento do comité, o declarante é obrigado a fornecer uma declaração complementar, que pode ter um carácter global, periódico ou recapitulativo.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

die mitgliedstaaten können vorschreiben, dass der antrag nach der fernschriftlichen und/oder elektronischen Übermittlung auf dem gemäß artikel 9 gedruckten und ausgefuellten formblatt bei der zuständigen stelle nachzureichen ist. in diesem fall gilt der zeitpunkt der fernschriftlichen oder elektronischen Übermittlung als zeitpunkt der antragstellung.

葡萄牙语

os estados-membros podem exigir que a telecomunicação escrita e/ou a mensagem electrónica sejam seguidas do envio ou da entrega directa ao organismo competente de um pedido num formulário impresso ou estabelecido em conformidade com o disposto no artigo 9.o, devendo, nesse caso, a data de recepção da telecomunicação escrita ou da mensagem electrónica pelo organismo competente ser considerada a data de apresentação do pedido.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

wird festgestellt, dass nichtgemeinschaftswaren gestellt wurden, für die keine summarische anmeldung abgegeben wurde, so hat der besitzer der waren unbeschadet der verpflichtung nach artikel 93 absatz 2 und der ausnahmen oder befreiungen, die in den vorschriften nach artikel 93 absatz 3 vorgesehen sind, unverzüglich eine summarische eingangsanmeldung nachzureichen.

葡萄牙语

sem prejuízo da obrigação prevista no nº 2 do artigo 93º, bem como da dispensa ou das excepções previstas no âmbito das medidas adoptadas por força do nº 3 do artigo 93º, se se verificar que as mercadorias não comunitárias apresentadas à alfândega não estão cobertas por uma declaração sumária de importação, o detentor dessas mercadorias deve entregar imediatamente essa declaração.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,818,506 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認