您搜索了: der besser (德语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Spanish

信息

German

der besser

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

西班牙语

信息

德语

ich kann mir kaum jemanden vorstellen, der besser für die zusammenstellung eines berichts dieser art geeignet wäre.

西班牙语

por eso durante la tarde presentaré una lista sobre los casos en que me abstuve de votar.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

spoken word findet auch hier statt, an einem der besser gestellten veranstaltungsorte der mittelklasse in dar es salaam.

西班牙语

la palabra hablada también tiene lugar aquí, en una de las zonas de clase media alta de dar es salaam.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

德语

durch die freizügigkeit der besser ausgebildeten arbeitskräfte könnten auch für die europäische forschung und innovation große vorteile entstehen.

西班牙语

llega a puerto tras una singladura que, sin ambages, cabe calificar de larga y complicada.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der autor ist kein graphiker und sucht nach jemanden, der besser aussehende symbole zur verf\xfcgung stellen kann.

西班牙语

el autor no pretende ser un artista gráfico y le gustaría que alguien donara iconos mejores para la causa.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

europa und die europäischen völker verdienen besseres als einen kopenhagener gipfel, der besser als kopenhagener tiefpunkt bezeichnet werden sollte.

西班牙语

esto significa en otras palabras que la comunidad europea está per diendo su competitividad en los dos factores más impor tantes, el capital y el trabajo.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

auch in anbetracht der besser als erwarteten ergebnisse des jahres 2005, sollte 2006 und in den folgejahren jedoch eine solide haushaltsposition gewahrt werden.

西班牙语

pero además, teniendo en cuenta los resultados de 2005, superiores a las previsiones, sería apropiado en 2006 y años sucesivos un esfuerzo por mantener una posición presupuestaria fuerte.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

der rat fordert die niederlande auch in anbetracht der besser als erwarteten ergebnisse im jahr 2005 auf, sich 2006 und in den folgejahren eine starke haushaltsposition zu bewahren.

西班牙语

asimismo, habida cuenta, en particular, de unos resultados en 2005 mejores que los previstos, el consejo insta a los países bajos a garantizar el mantenimiento de la sólida situación presupuestaria en 2006 y en años posteriores.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

da die regierungen allerorts die kosten für gesundheitspflege beschneiden, übernimmt ein wachsender teil der besser informierten bevölkerung mehr verantwortung für ihr körperliches und mentales wohlbefinden.

西班牙语

en cuanto las administraciones han deci­dido recortar los gastos de asistencia sanita­ria, un público cada vez más numeroso y mejor informado está tomando más con­ciencia de su bienestar mental y físico.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

aufgrund der besser bezahlten und sicheren beschäftigungsmöglichkeiten in anderen sektoren wird es vielerorts immer schwieriger, besatzungen für fischereifahrzeuge zu finden, vor allem in der fernfischerei.

西班牙语

la atracción que ejerce la existencia de puestos de trabajo más seguros y mejor remunerados en otros sectores ha hecho que, en muchas zonas, sea cada vez más difícil encontrar tripulación para los buques pesqueros, en particular para los que faenan en alta mar.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

ich appelliere hier an den menschen, dem es in erster linie nicht um wirtschaftlichen wohlstand geht, sondern der besser als seine mitmenschen künftige veränderungen vorhersehen und innovativ sein kann.

西班牙语

hablo del ser humano, que en mi mente no asimilo con el individuo preocupado ante todo por conseguir o buscar incansablemente la prosperidad económica, sino con el que se muestra más capaz que sus semejantes de prever los cambios futuros y de innovar.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

außerdem werde die rolle des in artikel 7 erwähnten ausschusses in zweifel gezogen, da es schon jetzt einen beschäftigungsausschuss gebe, der besser zur erfüllung der vorgeschlagenen aufgaben geeignet wäre.

西班牙语

además, pone en duda la utilidad del comité al que se hace referencia en el artículo 7, puesto que ahora existe el comité de empleo que parece más adecuado para llevar a cabo las medidas que se proponen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

mit dem eventuellen beschluß, die verhandlungen mit allen einzuleiten, könne den weniger fortgeschrittenen ländern auch ein falsches zeichen gegeben und die verhandlungen mit der gruppe der besser vorbereiteten länder verzögert werden.

西班牙语

una decisión dirigida a abrir las negociaciones con todos puede también dar un mensaje equivocado a los países menos avanzados y retrasar las negociaciones con el grupo de países mejor preparados.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

erstens, verpflichteten sie sich zum aufbau der besser-als-erwareten haushaltsergebnisse im jahr 2006 und zur verfolgung ehrgeizigerer haushaltsziele als jene, die in den 2006 stabilitätsprogrammen festgelegt waren.

西班牙语

en primer lugar, se comprometieron a aprovechar los resultados presupuestarios de 2006, mejores que los previstos, para perseguir unos objetivos presupuestarios más ambiciosos que los establecidos en los programas de estabilidad de 2006.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

durch förderung des unternehmertums dürften diese optionen zu einer größeren auswahl an waren und dienstleistungen für die verbraucher, zur schaffung von mehr neuen arbeitsplätzen und zu einem system des gläubigerschutzes führen, der besser an die heutigen rahmenbedingungen für unternehmen angepasst wäre.

西班牙语

al fomentar la actividad empresarial, deben conducir a que los consumidores dispongan de una mayor elección de bienes y servicios, a la creación de nuevos puestos de trabajo y a un sistema de protección de los acreedores que se adapte mejor al entorno empresarial actual.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

weitere teile des gesamtprojekts sind neue systeme für bodengestützte messungen des Ökosystems, die regionale und kontinentale karlierung des zustande der atmosphäre mit luftgestützten geräten sowie die schaffung eines rahmens, der besser in der lage ist, die ent sprechenden daten zu koordinieren und verbreiten.

西班牙语

otro de los elementos del proyecto general incluyen nuevos sistemas para la medición del ecosistema desde estaciones terrestres, una cartografía regional y continental de las condiciones atmosféricas utilizando un equipo aerotransportado, y la creación de un marco que pueda coordinar y difundir los datos relevantes de forma más efectiva.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der vorschlag, "arbeitgebern" bei primären dienstleistungen steuernachlässe zu gewähren, kann sich vorteilhaft auswirken, führt im gegenzug aber zu einer regressiven besteuerung der besser gestellten arbeitgeber in diesen fällen.

西班牙语

la propuesta de deducción fiscal en favor del "empleador" que contrate servicios personales primarios resulta en cierto modo atractiva, pero constituye de hecho un sistema tributario regresivo para las personas más acomodadas que, en este caso, desempeñarían el papel de empleadoras.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

auch die niederlande werden voraussichtlich ihr mittelfristiges haushaltsziel im programmzeitraum einhalten, nachdem sie in den vergangenen zwei jahren wichtige kurskorrekturen vorgenommen haben, an denen festgehalten werden sollte, um insbesondere angesichts der besser als erwarteten haushaltsergebnisse 2005 und des stärkeren wachstums auch 2006 und danach eine solide haushaltsposition zu wahren.

西班牙语

se espera que los países bajos cumplan también durante el período del programa su objetivo presupuestario a medio plazo tras los importantes ajustes de los dos años anteriores, en los que debería basarse para mantener una posición presupuestaria firme también en 2006 y años sucesivos, sobre todo teniendo en cuenta que en 2005 los resultados presupuestarios fueron mejores de lo previsto y mayor el crecimiento.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

die grenzen, an die die entscheidung aus dem jahr 1985 stieß, überwindet der eqr in zweifacher hinsicht: indem die verbesserung der transparenz von qualifikationen in den vordergrund gestellt wird und durch den dezentralen ansatz für die zusammenarbeit, der besser auf die zunehmende komplexität der qualifikationen in europa abgestimmt ist.

西班牙语

el mec compensa las limitaciones de la decisión de 1985 en dos niveles: haciendo hincapié en dar más transparencia a las cualificaciones e introduciendo un enfoque descentralizado de cooperación, más adecuado ante la creciente complejidad de las cualificaciones en europa.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die beteiligungsquote von studierenden aus der arbeiterschicht steigt nur wenig an (von 12 % auf 15 %), während sich die beteiligungsquote der besser gestellten schichten zwischen 1976 und 1992 von 45 % auf 59 % erhöht.

西班牙语

el aumento de la participación de la clase trabajadora era pequeño (entre el 12 y el 15%), mientras que la participación de las clases favorecidas oscilaba entre el 45 y el 59% entre 1976 y 1992.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

"eine strategie für vollbeschäftigung und bessere arbeitsplätze für alle", in der die grundzüge einer neuen, effektiveren europäischen beschäftigungsstrategie aufgezeigt werden, mit der besser auf strukturprobleme des arbeitsmarktes, schnelle konjunkturschwankungen, eine alternde bevölkerung und die mit der erweiterung einhergehenden herausforderungen reagiert werden kann.

西班牙语

"el futuro de la estrategia europea de empleo (eee) - una estrategia para el pleno empleo y mejores puestos de trabajo para todos", en la que se esbozan las líneas generales de una nueva estrategia europea de empleo más funcional, cuyo objetivo es dar respuesta a los problemas estructurales del mercado laboral y a los nuevos retos que plantean las rápidas fluctuaciones económicas de carácter coyuntural, el envejecimiento de la población y la ampliación.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,736,115,662 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認