来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i. institutio nelle fragen
i. cuestiones institucionales
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
b e w e - nelle führte f die „grüne
el estudio de viabilidad realizado por la organizac
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
golden virginia und van nelle und die zigarettenpapiermarke rizla.
nelle y el papel de fumar rizla.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
wachstums verwandelt haben3. die sektoralen nelle rahmenbedingungen aufzubauen, die ihr
d paces de crear un marco institucional que rrollo de los países e influyen cada vez más sobre apoye su crecimiento económico1.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die entwicklung nelle langzeitverpflichtungen stellen extrem hohe von angewandten lösungen beschleunigt den
el fra das basadas en un proyecto no toman en conside a
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- regime preferenziale applicabile per la quantità indicata nelle caselle 17 e 18
- regime preferenziale applicabile per la quantità indicata nelle caselle 17 e 18
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
anche tali informazioni saranno incluse nelle relazioni annuali da presentare alla commissione.
anche tali informazioni saranno incluse nelle relazioni annuali da presentare alla commissione.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
in effetti, essa è contenuta nelle leggi finanziarie 2004 e 2005 approvate dal parlamento italiano.
in effetti, essa è contenuta nelle leggi finanziarie 2004 e 2005 approvate dal parlamento italiano.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
altri test e studi hanno dimostrato riduzioni inferiori nelle emissioni di gas a d effetto serra.
altri test e studi hanno dimostrato riduzioni inferiori nelle emissioni di gas a d effetto serra.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
tale analisi trova conferma nelle informazioni trasmesse dall'italia in relazione agli aiuti già concessi.
tale analisi trova conferma nelle informazioni trasmesse dall'italia in relazione agli aiuti già concessi.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
die deutsche demokratische republik hat traditio nelle und fest begründete handelsbeziehungen zum früheren comecon, die sorgsam geprüft wurden.
conservas, semiconservas, ahumados y productos en salmuera y congelados. la materia prima consiste esencialmente en arenque, caballa, cabracho, bacalao y halibut.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- una parte fissa comprendente una componente legata alla potenza impegnata e una componente associata ai consumi nelle diverse fasce orarie,
- una parte fissa comprendente una componente legata alla potenza impegnata e una componente associata ai consumi nelle diverse fasce orarie,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
[16] cfr. la succitata relazione dell'autorità per le garanzie nelle comunicazioni, punti da 50 a 56.
[16] cfr. la succitata relazione dell'autorità per le garanzie nelle comunicazioni, punti da 50 a 56.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
bananen - keine eurokraten-erfindung nelle akp-bananenlieferanten zuge stimmt: abl. 1.286/1994.
los plÁtanos - no son una invenciÓn de los eurocratas de una calidad satisfactoria: do 1994, l
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(17) nelle loro lettere le autorità italiane si impegnano a rendere gli aiuti decrescenti nel tempo se ciò è necessario per renderli compatibili con il mercato comune.
(17) nelle loro lettere le autorità italiane si impegnano a rendere gli aiuti decrescenti nel tempo se ciò è necessario per renderli compatibili con il mercato comune.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(46) anche se non menzionata nelle denunce, la distorsione della concorrenza potrebbe riguardare anche gli operatori di reti terrestri che utilizzano le tecnologie oggetto del contributo.
(46) anche se non menzionata nelle denunce, la distorsione della concorrenza potrebbe riguardare anche gli operatori di reti terrestri che utilizzano le tecnologie oggetto del contributo.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
la commissione autorizza la concessione di indennizzi quando il danno raggiunge una determinata soglia, fissata al 20 % della produzione normale nelle zone svantaggiate e al 30 % nelle altre zone.
la commissione autorizza la concessione di indennizzi quando il danno raggiunge una determinata soglia, fissata al 20 % della produzione normale nelle zone svantaggiate e al 30 % nelle altre zone.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
italienisch dazio ridotto limitatamente alla quantità indicata nelle caselle 17 e 18 del presente titolo [regolamento (ce) n. 638/2003]
en italiano dazio ridotto limitatamente alla quantità indicata nelle caselle 17 e 18 del presente titolo [regolamento (ce) n. 638/2003]
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量: