来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vismachtigingen voor vissersvaartuigen van derde landen
autorizaÇÕes de pesca dos navios de paÍses terceiros
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
steun voor aanpassing voor de omschakeling van vissersvaartuigen
ayudas para la modificación de buques pesqueros con vistas a su reconversión
最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:
vangstbeperkingen en visserijvoorschriften voor vissersvaartuigen van derde landen
limites de captura e condiÇÕes associadas para os navios de paÍses terceiros
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
- de naam van de vissersvaartuigen waaruit wordt overgeladen;
- nome dos navios de pesca que devem efectuar um transbordo,
最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:
toegang van vissersvaartuigen van de gemeenschap tot de wateren van kaapverdië
acesso dos navios comunitários às pescarias nas águas de cabo verde
最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:
overdracht van dagen tussen vissersvaartuigen die de vlag van verschillende lidstaten voeren
transferência de dias entre navios de pesca que arvoram pavilhão de estados-membros diferentes
最后更新: 2014-09-18
使用频率: 1
质量:
[10] vissersvaartuigen zonder imo-nummer vermelden hun extern kenteken.
[10] no caso de um navio ter participado em operações de transbordo, deve ser utilizado um formulário separado por cada navio dador.
最后更新: 2014-09-18
使用频率: 1
质量:
kwantitatieve beperkingen inzake vismachtigingen voor vissersvaartuigen van derde landen in eg-wateren
limitações quantitativas das autorizações de pesca aplicáveis aos navios de pesca de países terceiros nas águas comunitárias
最后更新: 2014-09-18
使用频率: 1
质量:
deze eis geldt echter niet voor vissersvaartuigen die op de faeröer of in noorwegen geregistreerd staan.
contudo, os navios de pesca registados nas ilhas faroé ou na noruega são isentos dessa obrigação.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
bepalingen voor het volgen per satelliet van de vissersvaartuigen van de gemeenschap die in de eez van kiribati vissen
que fixa as disposições relativas ao acompanhamento por satélite dos navios de pesca da comunidade que pescam na zee quiribatiana
最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:
(1) voor vissersvaartuigen zonder imo-nummer wordt het externe registratienummer opgegeven.
(1) los buques pesqueros a los que no se haya asignado un número imo indicarán su número de matrícula externo.
最后更新: 2017-01-30
使用频率: 1
质量:
a) vissersvaartuigen van de gemeenschap, hierna "vaartuigen van de gemeenschap" genoemd, en
a) aos navios de pesca comunitários (a seguir designados por "navios comunitários"); e
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tot vaststelling van de bepalingen voor het volgen per satelliet van de vissersvaartuigen van de gemeenschap die in de eez van kaapverdië vissen.
que fixa as disposições relativas ao acompanhamento por satélite dos navios de pesca da comunidade que pescam na zee cabo-verdiana
最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:
bijzondere bepalingen voor de aanlanding of overlading van vis die door vissersvaartuigen van derde landen is gevangen in het neafc-verdragsgebied en is bevroren
disposiÇÕes especiais aplicÁveis ao desembarque e transbordo de pescado congelado apÓs a captura por navios de pesca de paÍses terceiros na Área da convenÇÃo neafc
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
2930/86, dat identiek moet zijn aan de waarde die de vlaggenlidstaat van het vaartuig in het communautaire gegevensbestand van vissersvaartuigen heeft laten registreren.
esse valor deve ser idêntico ao valor transmitido ao ficheiro da frota de pesca comunitária pelo estado-membro de que o navio em causa arvora pavilhão.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
voor de uitvoering van de in lid 1 bedoelde effectbeoordeling baseren de lidstaten zich op de beste beschikbare wetenschappelijke en technische informatie over de locatie van kwetsbare mariene ecosystemen in de gebieden waar hun vissersvaartuigen voornemens zijn te vissen.
para proceder à avaliação a que se refere o n.o 1, os estados-membros deverão apoiar-se nas melhores informações científicas e técnicas disponíveis quanto à localização dos ecossistemas marinhos vulneráveis nas zonas em que os seus navios de pesca pretendem operar.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
1006/2008 door te zenden gegevens, zenden de vissersvaartuigen van derde landen de in bijlage vi genoemde gegevens aan de commissie door overeenkomstig de in die bijlage vastgestelde regels.
para efeitos de comunicação das informações em conformidade com o artigo 23.o do regulamento (ce) n.o 1006/2008, os navios de pesca de países terceiros transmitem à comissão as informações mencionadas no anexo vi de acordo com as regras fixadas nesse anexo.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
de verklaring van de internationale arbeidsorganisatie (iao) over de fundamentele beginselen en rechten op het werk is van rechtswege van toepassing op zeelieden die zijn aangemonsterd op vissersvaartuigen van de gemeenschap.
a declaração da organização internacional do trabalho (oit) relativa aos princípios e direitos fundamentais no trabalho é aplicável de pleno direito aos marinheiros embarcados nos navios comunitários.
最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:
(4) de beginselen van en bepaalde procedures voor het visserijbeheer moeten door de gemeenschap worden vastgelegd om de lidstaten in staat te stellen het beheer van de onder hun vlag varende vissersvaartuigen te garanderen.
(4) É necessário estabelecer os princípios e certos processos de gestão da pesca ao nível comunitário, por forma a que os estados-membros possam assegurar a gestão dos navios que arvoram o seu pavilhão.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
vissersvaartuigen van de gemeenschap die met beuglijnen op zwaardvis vissen, het zogenaamde "amerikaanse beuglijnsysteem" toepassen en met een lijnwerper zijn uitgerust, zijn vrijgesteld van het vereiste in lid 3.
na pesca dirigida ao espadarte, os palangreiros de superfície comunitários que utilizem o "sistema de palangre de tipo americano" e estejam equipados com um dispositivo de lançamento dos palangres ficam isentos das exigências previstas no n.o 3.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式