来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dienstleistungen von wirtschaftsprüfern
servicios de auditoría
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
unabhängigkeit von wirtschaftsprüfern (siehe 3.5)
independencia del auditor (véase 3.5)
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
wirtschaftsprüfern oder sachverständigen die durchführung der Überprüfungen gestatten.
autorizando a auditores o expertos para que la lleven a cabo.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
b) dienstleistungen von wirtschaftsprüfern und buchhaltern (cpc 862)
b) servicios de contabilidad, auditoría y teneduría de libros (ccp 862)
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
alle reden mit denselben rechtsanwälten, wirtschaftsprüfern und sonstigen beratern.
todos hablan con los mismos abogados, contables y otros asesores.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
den anträgen sind erklärungen von wirtschaftsprüfern über die verwendungder mittel beizufügen.
- las peticiones deben ser acompañadas de declaraciones contables.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
gute kontakte zu relevanten gewerbezweigen (banken, wirtschaftsprüfern, anwälten)
buenos contactos con las profesiones pertinentes (bancos, contables, juristas)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
469 gemischte sozietäten zwischen rechtsanwälten und wirtschaftsprüfern mit dem gemeinschaftsrecht vereinbar ist.
25 de junio (r n° 1048) contribuira´ a reforzar la proteccio´n de los intereses financieros de las comunidades y la lucha contra el fraude.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die notwendigkeit jeder beantragten zahlung muss von unabhängigen wirtschaftsprüfern im voraus festgestellt werden.
la necesidad de cada pago solicitado por el beneficiario será determinada de antemano por expertos contables independientes.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die jahresabschlüsse des eif werden von externen wirtschaftsprüfern unter dem mandat des eif-prüfungsausschusses geprüft.
las cuentas anuales del fei son auditadas por auditores externos bajo el mandato del comité de auditoría del fei.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der auf dieser grundlage von den wirtschaftsprüfern geprüfte konzernabschluß nach der siebten gesellschaftsrichtlinie soll te auch für die aufsicht gelten.
ya está prohibido en los alimentos para gatos, por lo que graves interrogantes se ciernen sobre él.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die methode für die berechnung der ter muss von den wirtschaftsprüfern des ogaw und/oder den zuständigen behörden zugelassen werden.
el método de cálculo de la ter debe ser validado por los auditores o las autoridades competentes del oicvm.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
44. bedauert den mangel an wirtschaftsprüfern in der kommission; vermerkt die hohe wechselrate bei den rechnungsführern im jahr 2002;
44. lamenta la falta de contables en la comisión; destaca la elevada rotación de contables en 2002;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(cpc 86212 außer „dienstleistungen von wirtschaftsprüfern“, cpc 86213, cpc 86219 und cpc 86220)
(ccp 86212 excepto «servicios de auditoría», ccp 86213, ccp 86219 y ccp 86220)
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
schlägt die um amtshilfe ersuchende behörde die bestellung von wirtschaftsprüfern oder sachverständigen vor, so übermittelt sie der um amtshilfe ersuchten behörde alle relevanten informationen über identität und qualifikationen solcher wirtschaftsprüfer oder sachverständiger.
en el supuesto de que la autoridad requirente proponga nombrar a auditores o expertos, transmitirá cualquier información pertinente sobre la identidad y las cualificaciones profesionales de estos a la autoridad requerida.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
gemischte sozietäten zwischen rechtsanwälten und wirtschaftsprüfern könnten einen bedarf decken, der durch die zunehmende verflechtung der nationalen märkte und die dadurch erforderliche werdende ständige anpassung an nationale und internationale vorschriften entsteht.
una colaboración integrada entre abogados y auditores puede satisfacer las necesidades suscitadas por la interpenetración creciente de los mercados nacionales y por la consiguiente exigencia de una adaptación continua a las normativas nacionales e internacionales.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lehnt die um amtshilfe ersuchte behörde die vorgeschlagene bestellung ab oder schlägt die um amtshilfe ersuchende behörde keine bestellung von wirtschaftsprüfern oder sachverständigen vor, so hat die um amtshilfe ersuchte behörde das recht, wirtschaftsprüfer oder sachverständige vorzuschlagen.
en el supuesto de que la autoridad requerida no acepte el nombramiento propuesto o de que la autoridad requirente no proponga tal nombramiento, la autoridad requerida tendrá derecho a proponer a auditores o expertos.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
in dem urteil ging es zum ersten mal um die wichtige frage der vereinbarkeit eines (in den niederlanden) geltenden einzelstaatlichen verbots gemischter sozietäten zwischen rechtsanwälten und wirtschaftsprüfern mit dem gemeinschaftsrecht.
esta sentencia planteaba por primera vez la importante cuestión de la conformidad con el derecho comunitario de una prohibición nacional (países bajos) de colaboración entre abogados y auditores.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
3.6.1 das kmu-projekt des iasb ist die konsequenz der forderungen von standardisierungsorganisationen, wirtschaftsprüfern und anderen interessierten kreisen nach einer alternative zum vollständigen ifrs-standard.
3.6.1 el proyecto del iasb para las pyme es resultado de las peticiones de los organismos de elaboración de normas internacionales, contables y otras partes interesadas de tener una alternativa a las niif.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
von der ezb zu informationszwecken angefertigte Übersetzung des bestätigungsvermerks ihres externen wirtschaftsprüfers im fall von abweichungen gilt die von kpmg unterzeichnete englische fassung.
este documento, facilitado por el bce, es una traducción no oficial del informe de auditoría del bce.en caso de discrepancia, prevalece la versión en lengua inglesa firmada por kpmg.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 4
质量: