您搜索了: dovrebberoessere (意大利语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

German

信息

Italian

dovrebberoessere

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

德语

信息

意大利语

tutti gli stranieri dovrebberoessere rispediti a casa

德语

alle ausländer müssten in ihr herkunftsland zurückgeschickt werden

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

complessivamente, dovrebberoessere costituiti 150 gruppi d’azione locale.

德语

die mittel wurden mit47,5 mio. eur zu 90 % ausgeschöpft.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

nella più ampia misura possibile tali documenti dovrebberoessere resi direttamente accessibili.

德语

derartige dokumente sollten in größtmöglichem umfang direktzugänglich gemachtwerden.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

i lavori che richiedono di indossare i dpi dovrebberoessere sempre di breve durata.

德语

werden persÖnliche schutzausrÜstungen verwendet?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

irisultati di rio e l’agenda 21 non dovrebberoessere negoziati una seconda volta.

德语

die ergebnissevon rio und die agenda 21 sollten nicht zur diskussion gestellt werden.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

per valutare se la condizione di cui sopra è soddisfatta dovrebberoessere applicati i seguenti principi guida:

德语

folgende leitlinien sollten bei der prüfung der frage, ob die genannte voraussetzung erfüllt ist, befolgt werden:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

a causa dei lunghi tempi di realizzazionedei progetti statistici, i risultati dovrebberoessere disponibili nel medio periodo.

德语

4.1weitere verbesserungen des statis-tischen rahmens fÜr den euroraum

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

le ragioni specifiche peristituire un’agenziaesecutiva dovrebberoessere definite medianteuna valutazione delle esigenze basatasutali principi.

德语

konkrete gründefür die errichtung einer exekutivagentur sollten anhandeinerauf diesen grundsätzen beruhenden bedarfsbewertung ermittelt werden.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

come spesso affermano i sostenitori del sistema dei brevetti, le pmi dovrebberoessere istruite in merito ai vantaggi offerti dai brevetti2.

德语

positiv stellt sich dar, dass patente den kmu helfen könnten,ihre erfindungen als vermögenswerte zu kapitalisieren, die sich verkaufen oder lizenzierenlassen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

come avvenuto per le gfs, le udfs sono state oggetto di ampiodibattito con gli utenti di target e dovrebberoessere ultimate nell’aprile 2005.

德语

die finalisierung ist für april 2005 geplant.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

come per tutte le aree politiche, sia coloroche elaborano la politica dell'innovazionesia coloro che ne beneficiano dovrebberoessere in grado di valutarne i risultati.

德语

wie bei allen politikbereichen solltensowohl diejenigen, die innovationspolitikmachen, als auch jene, für die sie bestimmtist, ihre ergebnisse beurteilen können.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

• per allineare il tasso medio occupazionale deipaesi candidati a quello dell’ue, dovrebberoessere creati tre milioni di posti di lavoro.

德语

•das bildungsniveauder bevölkerung ist allgemeingestiegen, doch die bevölkerung mit geringem bildungsstand konzentriert sich weiterhin auf den süden europas (portugal, spanien, italien und griechenland), irland sowie einen bereich zwischender region nord-pas-de-calais und der picardie in frankreich sowie dem hainaut und lüttich in belgien.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

i contattinon dovrebbero essere limitati alle denunce neiconfronti delle singole imprese, ma dovrebberoessere anche di carattere settoriale, evidenziandole questioni più ampie che preoccupano in modoparticolare i consumatori.

德语

dieser ist aber nicht nur ansprechpartnerfür beschwerden gegen einzelne unternehmen,sondern auch für allgemeinere fragen, die für die verbraucher von besonderem belang sind.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

al fine di garantire un monitoraggio e una valutazioneefficaci,tali obiettivi dovrebberoessere definiti e©quantificati nelle domande disovvenzione e nelle decisioni difinanziamento,intermini direalizzazioni e dirisultati.

德语

damit eine wirksame Überwachung und bewertung gewährleistet werden kann, sollten die förderanträge und finanzierungsentscheidungen eine genaue definition und quantifizierung der projektziele im hinblick auf outputs und ergebnisse enthalten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

il 77% delle imprese dichiara che i regimi fiscali nazionali dovrebberoessere maggiormente ravvicinati38portopeehanno invocato un'ulteriore armonizzazione dei regimi fiscali dell'ue.39

德语

77% der unternehmen spr steuersy er anzugleichen.38

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

(42) considerando che le misure di sviluppo ruraleammissibili al sostegno comunitario dovrebberoessere conformi alla normativa comunitaria ecoerenti con le altre politiche comunitarie e congli altri strumenti della politica agricola comune;

德语

(42) für eine gemeinschaftsbeihilfe in betracht kommende maßnahmen zur entwicklung des ländlichen raums müssen dem gemeinschaftsrecht entsprechen und mit den anderen gemeinschaftspolitiken und den anderen instrumenten der gemeinsamen agrarpolitik abgestimmt sein.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

(ll) ln linea di principio, tutti i documenti delle istituzioni dowebbero essere accessibili alpubblico. tuttavi4 taluni interessipubblici e privati dovrebberoessere tutelati medianteeccezioni. eccezioni.

德语

(11) gundsätzlich sollten alle dokumente der organe für die Öffenttichkeit zugänglich sein.der schutz bestimmter öffentlicher und privater interessen sollte jedoch durch ausnahrnengewährleistet werden.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

(36) considerando che le misure forestali dovrebberoessere conformi agli impegni assunti a livellointernazionale dalla comunitä e dagli stati membri e basarsi sui piani forestali degli stati membri; che tali misure dovrebbero tener conto anchedei problemi specifici relativi al cambiamento climatico:

德语

(36) die forstwirtschaftlichen maßnahmen sind unter berücksichtigung der von der gemeinschaft und den mitgliedstaaten auf internationaler ebene eingegangenen verpflichtungen festzulegen und sollten sich auf die forstprogramme der mit gliedstaaten stützen. solche maßnahmen sollten auch den besonderen problemen der klimaänderungen rechnung tragen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,735,195,847 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認