来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
impianto a terra
streckenseitige ausrüstung
最后更新: 2010-06-26
使用频率: 1
质量:
requisiti di integrazione impianto a terra
anforderungen an die integration der streckenausrüstung
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
impianti a terra
streckenseitige einrichtungen
最后更新: 2010-06-26
使用频率: 1
质量:
concessione di diritti di impianto a partire dalla riserva
erteilung von pflanzungsrechten aus der reserve
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 4
质量:
tipo di impianto: a tre linee, meccanico-biologico
anlagentyp: dreifach, mechanisch-biologisch
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la concessione dei diritti di impianto a partire dalla riserva;
die erteilung von pflanzungsrechten aus der reserve;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
interfacce tra gli impianti a bordo e a terra
schnittstellen zwischen fahrzeug- und streckenausrÜstung
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
preparazione a cura dell'esa e della ce di una base dati comune degli impianti a terra.
dies muss erhalten und gestärkt werden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
componenti di impianti a gas inerte
bestandteile von inertgasanlagen reg.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
requisiti generali per l’installazione di impianti a idrogeno e di componenti a contatto con l’idrogeno
allgemeine vorschriften für den einbau von wasserstoffsystemen und wasserstoff führenden bauteilen
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
occorre disciplinare la costruzione e la posa di idonee gabbie e recinti di rete in mare, nonché l'apprestamento di impianti di allevamento a terra.
es sollten vorschriften über angemessene konstruktionen von netzkäfigen und netzgehegen im meer sowie aufzuchtanlagen an land festgelegt werden.
- la componente di protezione del treno di un impianto ccs a terra è un impianto nuovo (con o senza un impianto a terra di classe b), o;
- bei der neuinstallation des zugsicherungsteils einer streckenseitigen zzs-assembly (mit oder ohne streckenseitiger klasse-b-assembly), oder
questo è sufficiente a garantire che l'impianto a bordo funzioni correttamente con gli impianti a terra (verifica del sottosistema considerando le alternative come indicato nel registro del materiale rotabile).
dies reicht aus, um sicherzustellen, dass die fahrzeugausrüstung korrekt mit der streckenausrüstung interagiert (teilsystemprüfung mit blick auf die im fahrzeugregister angegebenen ausstattungsoptionen).
le norme amministrative per l’omologazione-tipo ce di veicoli con propulsione a idrogeno, di impianti a idrogeno e di componenti a contatto con l’idrogeno;
verwaltungsvorschriften für die eg-typgenehmigung von fahrzeugen hinsichtlich ihres wasserstoff-antriebssystems und von wasserstoffsystemen und wasserstoff führenden bauteilen,