来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
l'obbligo del pagamento del canone grava solidalmente su tutti i coenfiteuti e sugli eredi dell'enfiteuta finché dura la comunione.
die pflicht zur zahlung des pachtzinses lastet als gesamtschuld auf allen miterb-pächtern und auf den erben des erbpächters, solange die gemeinschaft besteht.
gli stati membri possono inoltre prevedere che una persona diversa dal soggetto passivo sia solidalmente tenuta ad assolvere l'imposta; »
die mitgliedstaaten können bestimmen, daß eine andere person als der steuerpflichtige die steuer gesamtschuldnerisch zu entrichten hat;".
la coppia ha già assunto solidalmente un importante impegno giuridico/finanziario (ipoteca per l'acquisto di una casa, ecc.);
das paar ist eine langfristige rechtliche/finanzielle verpflichtung von gewisser tragweite eingegangen, für die das paar gemeinsam die verantwortung trägt (z. b. aufnahme einer hypothek für den kauf eines hauses).