您搜索了: atsižvelgiant (意大利语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Romanian

信息

Italian

atsižvelgiant

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

罗马尼亚语

信息

意大利语

(28) atsižvelgiant į reglamento (eb) nr.

罗马尼亚语

(28) Ținând seama de data expirării regulamentului (ce) nr.

最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

atsižvelgiant į dabartinę rinkos situaciją, tikslinga nuo 2010 m.

罗马尼亚语

având în vedere actuala situație a pieței, este oportun să se acorde ajutor pentru depozitarea privată a untului începând de la 1 martie 2010.

最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:

意大利语

tokia pagalba bus vertinama atsižvelgiant į šį reglamentą ir Žuvininkystės gaires.

罗马尼亚语

respectivele ajutoare vor trebui evaluate în lumina prezentului regulament și pe baza orientărilor în domeniul pescuitului.

最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

papildomos dienos, skiriamos atsižvelgiant į visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą

罗马尼亚语

alocarea de zile suplimentare pentru încetarea definitivă a activităţii de pescuit

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

意大利语

(135) atsižvelgiant į minėtas aplinkybes, šie tvirtinimai turėjo būti atmesti.

罗马尼亚语

(135) având în vedere cele de mai sus, aceste susțineri au trebuit să fie respinse.

最后更新: 2012-06-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

atsižvelgiant į 1 straipsnio nuostatas, valstybės narės taip pat pripažįsta tarpšakines organizacijas:

罗马尼亚语

"(3) În plus față de dispozițiile alineatului (1), statele membre recunosc, de asemenea, organizațiile interprofesionale care:

最后更新: 2010-08-27
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

- pasirengimą įgyvendinti acquis communautaire atsižvelgiant į jo sustabdymo pagal stojimo akto protokolo nr.

罗马尼亚语

- pregătirea necesară aplicării acquis-ului comunitar în vederea ridicării suspendării prevăzute la articolul 1 din protocolul nr.

最后更新: 2010-09-22
使用频率: 1
质量:

意大利语

laivŲ Žvejybos pastangos atsiŽvelgiant Į vakarinĖs lamanŠo sĄsiaurio dalies paprastŲjŲ jŪrŲ lieŽuviŲ iŠtekliŲ atkŪrimĄ tjtt viie zonoje

罗马尼亚语

efortul de pescuit pentru nave În contextul refacerii stocurilor de limbĂ-de-mare din vestul canalului mÂnecii din zona ices viie

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

意大利语

1198/2006 21 straipsnio a punkto iv papunkčio taikymo tikslais, atsižvelgiant į išteklių biomasės lygį.

罗马尼亚语

2371/2002 și în temeiul articolului 21 litera (a) punctul (iv) din regulamentul (ce) nr.

最后更新: 2013-06-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

(4) kad būtų lengviau suprasti ir atsižvelgiant į didelį dalinių pakeitimų, įsigaliosiančių 2007 m.

罗马尼亚语

(4) având în vedere numărul mare de modificări care intră în vigoare la 1 ianuarie 2007, anexa la regulamentul (ce) nr.

最后更新: 2010-09-01
使用频率: 1
质量:

意大利语

atsižvelgiant į didelį šios bendrovės gautą pelną buvo padaryta išvada, kad labai menkas sąnaudų padidėjimas būtų nesunkiai padengtas.

罗马尼亚语

având în vedere marja de profit ridicată înregistrată de societate, s-a concluzionat că mărirea redusă a costului ar putea fi ușor absorbită.

最后更新: 2012-06-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

(121) atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta pirmiau, patvirtinamos laikinojo reglamento 165 ir 166 konstatuojamosios dalys.

罗马尼亚语

(121) având în vedere cele de mai sus, considerentele 165 și 166 din regulamentul provizoriu se confirmă.

最后更新: 2012-06-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

(130) atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta pirmiau, suinteresuotųjų šalių tvirtinimai šiuo klausimu turėjo būti atmesti.

罗马尼亚语

(130) având în vedere cele de mai sus, susținerile părților interesate în această privință au trebuit să fie respinse.

最后更新: 2012-06-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

(8) atsižvelgiant į tai, kad 1 straipsnio 2 ir 4 dalyse minimi atvejai gali pasitaikyti nuo atitinkamai 2005 ir 2006 m.

罗马尼亚语

(8) dat fiind că aceste cazuri prevăzute la articolul 1 alineatele (2) și (4) au putut fi prezentate de la 1 ianuarie 2005 și, respectiv, 1 ianuarie 2006, este necesar să se prevadă ca dispozițiile de la aceste alineate să se aplice retroactiv începând cu aceste date.

最后更新: 2010-08-27
使用频率: 1
质量:

意大利语

(8) ant oro kondicionavimo produktų ir įrangos bei šilumos siurblių etiketė turėtų būti tvirtinama atsižvelgiant į produkto arba įrangos technines charakteristikas.

罗马尼亚语

(8) În cazul produselor și al echipamentelor de climatizare, precum și al pompelor de căldură, eticheta trebuie aplicată luându-se în considerare profilul tehnic al produsului sau al echipamentului respectiv.

最后更新: 2010-09-22
使用频率: 1
质量:

意大利语

(136) vienas iš naudotojų tvirtino, kad atsižvelgiant į per šį tl bendrijos pramonės patirtą materialinę žalą, paaiškėjo, kad 1995 m.

罗马尼亚语

(136) unul dintre utilizatori a susținut că prejudiciul material suferit de industria comunitară în actuala pa a arătat că măsurile antidumping impuse peroxodisulfaților în 1995 au fost ineficiente.

最后更新: 2012-06-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

(15) Šis pamatinis sprendimas turėtų būti taikomas atsižvelgiant į eb sutarties 18 straipsniu europos sąjungos piliečiams suteiktą teisę laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje.

罗马尼亚语

(15) prezenta decizie-cadru ar trebui să se aplice în conformitate cu dreptul cetățenilor uniunii de liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre conferit de articolul 18 din tratatul de instituire a comunității europene.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

意大利语

(21) su teritoriškumu susijęs atsisakymo pagrindas turėtų būti taikomas tik išimtiniais atvejais ir siekiant kuo labiau bendradarbiauti pagal šio pamatinio sprendimo nuostatas, atsižvelgiant į jo tikslą.

罗马尼亚语

(21) motivul de refuz legat de teritorialitate ar trebui aplicat doar în cazuri excepționale și în vederea unei cooperări pe cât de extinse posibil în temeiul dispozițiilor prezentei decizii-cadru, ținând cont de obiectivul acesteia.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

意大利语

(10) siekiant atsižvelgti į skirtingą intervencinio cukraus kokybę, ši kaina turėtų būti nustatyta atsižvelgiant į standartinio cukraus kokybę, numatant šiai kainai koreguoti skirtą nuostatą.

罗马尼亚语

(10) pentru a ține seama de diferitele nivele de calitate ale zahărului de intervenție, acest preț trebuie stabilit în funcție de zahărul de calitate standard și este necesar să se prevadă dispoziții pentru a-l putea adapta.

最后更新: 2012-03-27
使用频率: 1
质量:

意大利语

(31) atsižvelgiant į tyrimo rezultatus manoma, kad iš tmk importuojamam nagrinėjamajam produktui taikytinas antidempingo muitas gali būti pagrįstai iš dalies pakeistas į 27,2 %.

罗马尼亚语

(31) având în vedere rezultatele anchetei, se consideră oportună modificarea taxei antidumping aplicabilă importurilor produsului în cauză provenite de la tmk la valoarea de 27,2 %.

最后更新: 2013-02-13
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,736,212,241 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認