来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- che dimostrino redditività,
- cuya viabilidad económica pueda acreditarse,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
- che dimostrino redditività e
- cuya viabilidad económica pueda demostrarse, y
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
-ha delle prove che lo dimostrino?
- ¿tiene pruebas de ese hecho?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
eppure non ci sono tracce che lo dimostrino.
pero no hay registro de que ella sea una de tus agentes.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
credo che i documenti del divorzio lo dimostrino.
creo que tengo los papeles del divorcio lo demuestran.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
si prega di allegare documenti che dimostrino quanto sopra.
proporcione documentos que prueben lo anterior.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
ok. mi servono prove che dimostrino che owen non stia mentendo.
de acuerdo, necesito probar que owen no está mitiendo.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
preghiamo affinché dimostrino saggezza dialogando col comitato di sciopero.
oremos, que sean prudentes al hablar con los huelguistas.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
credo che questi ultimi 10 anni dimostrino abbastanza, ma pazienza.
creo que los últimos diez años han sido suficiente prueba, pero es igual.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
non abbiamo prove che dimostrino che ferren ha sparato ai due wendigo.
no podemos probarle al fiscal que ferren le disparó a dos wendigos.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
ha delle prove che dimostrino che il signor layton si sia sbagliato?
¿tiene alguna evidencia que muestre que el sr. layton está equivocado?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- in verità, non ci sono documenti che dimostrino che sono nata a woodstock.
no hay registros de que haya nacido en woodstock.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
non esistono dati clinici che dimostrino un beneficio sulle manifestazioni neurologiche del disturbo.
7 no existen datos clínicos que demuestren ningún beneficio en las manifestaciones neurológicas de la enfermedad.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
documenti che dimostrino che è stata chiesta al beneficiario la restituzione dell'aiuto.
documentos que acrediten que se ha ordenado a los beneficiarios la devolución de la ayuda.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
la commissione ritiene che le prove fornite dal beneficiario dimostrino l’esatto contrario.
la comisión considera que la prueba presentada por el beneficiario indica más bien lo contrario.
最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:
non ci sono dati su pazienti che dimostrino la cinetica di eliminazione dello stronzio dalle ossa dopo la sospensione.
no hay datos que revelen la cinética de eliminación ósea del estroncio después del tratamiento.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
ci servono prove schiaccianti che dimostrino che... sarah era un'assassina al servizio di stack.
necesitamos pruebas contundentes que prueben que sarah era una asesina que trabajaba para stack.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
la capacità necessaria per redigere dichiarazioni, registrazioni e relazioni che dimostrino che le indagini sono state effettivamente svolte.
estar capacitado para elaborar las declaraciones, informes y documentos que demuestren que se han realizado las inspecciones.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
dimostrino la loro capacità di conformarsi alle seguenti condizioni, inclusa la designazione delle linee di produzione separate:
demuestren su capacidad para cumplir las siguientes condiciones, incluida la designación de líneas de producción separadas:
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
possono essere forniti solo quegli specifici elementi di dati api/pnr che si dimostrino chiaramente necessari in una determinata circostanza.
sólo se facilitarán aquellos elementos de la api y del pnr de los que se demuestre claramente que son necesarios en las circunstancias particulares.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量: