您搜索了: indica (拉丁语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

indica

德语

da

最后更新: 2016-04-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tamarindus indica

德语

tamarindenbaum

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

拉丁语

canna indica l.

德语

indisches blumenrohr

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

indica nobis pretia

德语

warum schweigst du über die preise deiner knechte?

最后更新: 2023-01-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

opuntia ficus-indica

德语

kaktusfeige

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

indica aeneae summum deum te misisse!“

德语

ja ich will

最后更新: 2022-06-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicam deo noli me condemnare indica mihi cur me ita iudice

德语

und zu gott sagen: verdamme mich nicht! laß mich wissen, warum du mit mir haderst.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixit ei patruus suus indica mihi quid dixerit tibi samuhe

德语

da sprach der vetter sauls: sage mir, was sagte euch samuel?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indica

德语

wer mit dieben teilhat, den fluch aussprechen hört, und sagt's nicht an, der haßt sein leben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ubi eras quando ponebam fundamenta terrae indica mihi si habes intellegentia

德语

wo warst du, da ich die erde gründete? sage an, bist du so klug!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et interrogaverunt eum dicentes indica nobis quomodo scripsisti omnes sermones istos ex ore eiu

德语

und sie fragten baruch: sage uns, wie hast du alle diese reden aus seinem munde geschrieben?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

accessit autem saul ad samuhelem in medio portae et ait indica oro mihi ubi est domus videnti

德语

da trat saul zu samuel unter dem tor und sprach: sage mir, wo ist hier des sehers haus?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixitque ad eum dalila ecce inlusisti mihi et falsum locutus es saltim nunc indica quo ligari debea

德语

da sprach delila zu simson: siehe, du hast mich getäuscht und mir gelogen; nun, so sage mir doch, womit kann man dich binden?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait ad achan fili mi da gloriam domino deo israhel et confitere atque indica mihi quid feceris ne absconda

德语

und josua sprach zu achan: mein sohn, gib dem herrn, dem gott israels, die ehre und gib ihm das lob und sage mir an: was hast du getan? und leugne mir nichts.

最后更新: 2024-04-14
使用频率: 36
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si tradent me viri ceila in manus eius et si descendet saul sicut audivit servus tuus domine deus israhel indica servo tuo et ait dominus descende

德语

werden mich auch die bürger zu kegila überantworten in seine hände? und wird auch saul herabkommen, wie dein knecht gehört hat? das verkündige, herr, gott israels, deinem knecht! und der herr sprach: er wird herabkommen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit autem saul ad ionathan indica mihi quid feceris et indicavit ei ionathan et ait gustans gustavi in summitate virgae quae erat in manu mea paululum mellis et ecce ego morio

德语

und saul sprach zu jonathan: sage mir, was hast du getan? jonathan sagte es ihm und sprach: ich habe ein wenig honig gekostet mit dem stabe, den ich in meiner hand hatte; und siehe, ich muß darum sterben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si autem audierint principes quia locutus sum tecum et venerint ad te et dixerint tibi indica nobis quid locutus sis cum rege ne celes nos et non te interficiemus et quid locutus est tecum re

德语

und wenn's die fürsten erführen, daß ich mit dir geredet habe, und kämen zu dir und sprächen: sage an, was hast du mit dem könig geredet, leugne es uns nicht, so wollen wir dich nicht töten, und was hat der könig mit dir geredet?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema

德语

darum gedachte ich's vor deine ohren zu bringen und zu sagen: willst du es beerben, so kaufe es vor den bürgern und vor den Ältesten meines volkes; willst du es aber nicht beerben, so sage mir's, daß ich's wisse. denn es ist kein erbe außer dir und ich nach dir. er sprach: ich will's beerben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,749,168,882 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認