您搜索了: nos autem gloriari (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

nos autem gloriari

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

nos autem fratres secundum isaac promissionis filii sumu

德语

wir aber, liebe brüder, sind, isaak nach, der verheißung kinder.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

maledixerunt ei et dixerunt tu discipulus illius es nos autem mosi discipuli sumu

德语

da schalten sie ihn und sprachen: du bist sein jünger; wir aber sind mose's jünger.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dicentes nonne dudum aedificatae sunt domus haec est lebes nos autem carne

德语

denn sie sprechen: "es ist nicht so nahe; laßt uns nur häuser bauen! sie ist der topf, so sind wir das fleisch."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

nos autem praedicamus christum crucifixum iudaeis quidem scandalum gentibus autem stultitia

德语

wir aber predigen den gekreuzigten christus, den juden ein Ärgernis und den griechen eine torheit;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

hii in curribus et hii in equis nos autem in nomine domini dei nostri invocabimu

德语

die befehle des herrn sind richtig und erfreuen das herz; die gebote des herrn sind lauter und erleuchten die augen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

non enim nosmet ipsos praedicamus sed iesum christum dominum nos autem servos vestros per iesu

德语

denn wir predigen nicht uns selbst, sondern jesum christum, daß er sei der herr, wir aber eure knechte um jesu willen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et tu iustus in omnibus quae venerunt super nos quia veritatem fecisti nos autem impie egimu

德语

du bist gerecht in allem, was du über uns gebracht hast; denn du hast recht getan, wir aber sind gottlos gewesen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nos autem qui diei sumus sobrii simus induti loricam fidei et caritatis et galeam spem saluti

德语

wir aber, die wir des tages sind, sollen nüchtern sein, angetan mit dem panzer des glaubens und der liebe und mit dem helm der hoffnung zur seligkeit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nos autem populus tuus et oves pascuae tuae confitebimur tibi in saeculum in generationem et generationem adnuntiabimus laudem tua

德语

er zerteilte das meer und ließ sie hindurchgehen und stellte das wasser wie eine mauer.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nos autem sperabamus quia ipse esset redempturus israhel et nunc super haec omnia tertia dies hodie quod haec facta sun

德语

wir aber hofften, er sollte israel erlösen. und über das alles ist heute der dritte tag, daß solches geschehen ist.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quia omnes populi ambulabunt unusquisque in nomine dei sui nos autem ambulabimus in nomine domini dei nostri in aeternum et ultr

德语

denn ein jegliches volk wandelt im namen seines gottes; aber wir wandeln im namen des herrn, unsers gottes, immer und ewiglich.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

oramus autem deum ut nihil mali faciatis non ut nos probati pareamus sed ut vos quod bonum est faciatis nos autem ut reprobi simu

德语

ich bitte aber gott, daß ihr nichts Übles tut; nicht, auf daß wir als tüchtig angesehen werden, sondern auf daß ihr das gute tut und wir wie die untüchtigen seien.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dixit nuntius ad david praevaluerunt adversum nos viri et egressi sunt ad nos in agrum nos autem facto impetu persecuti eos sumus usque ad portam civitati

德语

und der bote sprach zu david: die männer nahmen überhand wider uns und fielen zu uns heraus aufs feld; wir aber waren an ihnen bis vor die tür des tors;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

fili hominis qui habitant in ruinosis his super humum israhel loquentes aiunt unus erat abraham et hereditate possedit terram nos autem multi nobis data est terra in possessione

德语

du menschenkind, die einwohner dieser wüsten im lande israel sprechen also: abraham war ein einziger mann und erbte dies land; unser aber sind viele, desto billiger gehört das land uns zu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nos autem ipsi armati et accincti pergemus ad proelium ante filios israhel donec introducamus eos ad loca sua parvuli nostri et quicquid habere possumus erunt in urbibus muratis propter habitatorum insidia

德语

wir aber wollen uns rüsten vornan vor den kindern israel her, bis daß wir sie bringen an ihren ort. unsre kinder sollen in den verschlossenen städten bleiben um der einwohner willen des landes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,906,656 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認