İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nos autem fratres secundum isaac promissionis filii sumu
wir aber, liebe brüder, sind, isaak nach, der verheißung kinder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maledixerunt ei et dixerunt tu discipulus illius es nos autem mosi discipuli sumu
da schalten sie ihn und sprachen: du bist sein jünger; wir aber sind mose's jünger.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dicentes nonne dudum aedificatae sunt domus haec est lebes nos autem carne
denn sie sprechen: "es ist nicht so nahe; laßt uns nur häuser bauen! sie ist der topf, so sind wir das fleisch."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nos autem praedicamus christum crucifixum iudaeis quidem scandalum gentibus autem stultitia
wir aber predigen den gekreuzigten christus, den juden ein Ärgernis und den griechen eine torheit;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hii in curribus et hii in equis nos autem in nomine domini dei nostri invocabimu
die befehle des herrn sind richtig und erfreuen das herz; die gebote des herrn sind lauter und erleuchten die augen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non enim nosmet ipsos praedicamus sed iesum christum dominum nos autem servos vestros per iesu
denn wir predigen nicht uns selbst, sondern jesum christum, daß er sei der herr, wir aber eure knechte um jesu willen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et tu iustus in omnibus quae venerunt super nos quia veritatem fecisti nos autem impie egimu
du bist gerecht in allem, was du über uns gebracht hast; denn du hast recht getan, wir aber sind gottlos gewesen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nos autem qui diei sumus sobrii simus induti loricam fidei et caritatis et galeam spem saluti
wir aber, die wir des tages sind, sollen nüchtern sein, angetan mit dem panzer des glaubens und der liebe und mit dem helm der hoffnung zur seligkeit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nos autem populus tuus et oves pascuae tuae confitebimur tibi in saeculum in generationem et generationem adnuntiabimus laudem tua
er zerteilte das meer und ließ sie hindurchgehen und stellte das wasser wie eine mauer.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nos autem sperabamus quia ipse esset redempturus israhel et nunc super haec omnia tertia dies hodie quod haec facta sun
wir aber hofften, er sollte israel erlösen. und über das alles ist heute der dritte tag, daß solches geschehen ist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia omnes populi ambulabunt unusquisque in nomine dei sui nos autem ambulabimus in nomine domini dei nostri in aeternum et ultr
denn ein jegliches volk wandelt im namen seines gottes; aber wir wandeln im namen des herrn, unsers gottes, immer und ewiglich.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oramus autem deum ut nihil mali faciatis non ut nos probati pareamus sed ut vos quod bonum est faciatis nos autem ut reprobi simu
ich bitte aber gott, daß ihr nichts Übles tut; nicht, auf daß wir als tüchtig angesehen werden, sondern auf daß ihr das gute tut und wir wie die untüchtigen seien.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dixit nuntius ad david praevaluerunt adversum nos viri et egressi sunt ad nos in agrum nos autem facto impetu persecuti eos sumus usque ad portam civitati
und der bote sprach zu david: die männer nahmen überhand wider uns und fielen zu uns heraus aufs feld; wir aber waren an ihnen bis vor die tür des tors;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fili hominis qui habitant in ruinosis his super humum israhel loquentes aiunt unus erat abraham et hereditate possedit terram nos autem multi nobis data est terra in possessione
du menschenkind, die einwohner dieser wüsten im lande israel sprechen also: abraham war ein einziger mann und erbte dies land; unser aber sind viele, desto billiger gehört das land uns zu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nos autem ipsi armati et accincti pergemus ad proelium ante filios israhel donec introducamus eos ad loca sua parvuli nostri et quicquid habere possumus erunt in urbibus muratis propter habitatorum insidia
wir aber wollen uns rüsten vornan vor den kindern israel her, bis daß wir sie bringen an ihren ort. unsre kinder sollen in den verschlossenen städten bleiben um der einwohner willen des landes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: