您搜索了: filio meo multi amici sunt (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

filio meo multi amici sunt

意大利语

molti dei miei amici sono

最后更新: 2016-03-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

filio neo multi amici sunt

意大利语

mario non ho molti amici

最后更新: 2021-10-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

multi amici

意大利语

molte amiche

最后更新: 2021-11-06
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ouero multi amici non sunt

意大利语

最后更新: 2023-09-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

lac filio meo

意大利语

succhiare il mio

最后更新: 2020-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

lac filio meo asinum

意大利语

succhiare il mio asino

最后更新: 2020-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in rebus prosperis multi amici inveniuntur, sed pauci veri

意大利语

negli affari prosperi si trovano molti amici, ma pochi veri.

最后更新: 2022-05-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nobis pauci sed otpimi amici sunt

意大利语

italiano

最后更新: 2023-12-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed ad terram et ad cognationem meam proficiscaris et inde accipias uxorem filio meo isaa

意大利语

ma che andrai al mio paese, nella mia patria, a scegliere una moglie per mio figlio isacco»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

eice ancillam hanc et filium eius non enim erit heres filius ancillae cum filio meo isaa

意大利语

disse allora ad abramo: «scaccia questa schiava e suo figlio, perché il figlio di questa schiava non deve essere erede con mio figlio isacco»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et adiuravit me dominus meus dicens non accipies uxorem filio meo de filiabus chananeorum in quorum terra habit

意大利语

e il mio padrone mi ha fatto giurare: non devi prendere per mio figlio una moglie tra le figlie dei cananei, in mezzo ai quali abito

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut adiurem te per dominum deum caeli et terrae ut non accipias uxorem filio meo de filiabus chananeorum inter quos habit

意大利语

e ti farò giurare per il signore, dio del cielo e dio della terra, che non prenderai per mio figlio una moglie tra le figlie dei cananei, in mezzo ai quali abito

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

remisitque ioas rex israhel ad amasiam regem iuda dicens carduus libani misit ad cedrum quae est in libano dicens da filiam tuam filio meo uxorem transieruntque bestiae saltus quae sunt in libano et conculcaverunt carduu

意大利语

ioas re di israele fece rispondere ad amazia re di giuda: «il cardo del libano mandò a dire al cedro del libano: dà in moglie tua figlia a mio figlio. ora passò una bestia selvatica del libano e calpestò il cardo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait ad universum israhel separamini vos in partem unam et ego cum ionathan filio meo ero in parte una respondit populus ad saul quod bonum videtur in oculis tuis fa

意大利语

perciò disse a tutto israele: «voi state da una parte: io e mio figlio giònata staremo dall'altra». il popolo rispose a saul: «fà quanto ti sembra bene»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

at ille remisit nuntium dicens carduus qui est in libano misit ad cedrum libani dicens da filiam tuam filio meo uxorem et ecce bestiae quae erant in silva libani transierunt et conculcaverunt carduu

意大利语

ioas re di israele fece rispondere ad amazia re di giuda: «il cardo del libano mandò a dire al cedro del libano: dà in moglie tua figlia a mio figlio. ma una bestia selvatica del libano passò e calpestò il cardo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quae respondit vivit dominus deus tuus quia non habeo panem nisi quantum pugillus capere potest farinae in hydria et paululum olei in lecytho en colligo duo ligna ut ingrediar et faciam illud mihi et filio meo ut comedamus et moriamu

意大利语

quella rispose: «per la vita del signore tuo dio, non ho nulla di cotto, ma solo un pugno di farina nella giara e un po' di olio nell'orcio; ora raccolgo due pezzi di legna, dopo andrò a cuocerla per me e per mio figlio: la mangeremo e poi moriremo»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,730,125,829 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認