您搜索了: liberabit (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

liberabit

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

veritas liberabit nos

意大利语

la verità vi renderà liberi

最后更新: 2022-05-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

orabit pro eo sacerdos et liberabit

意大利语

最后更新: 2024-02-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cognoscetis veritatem et veritas liberabit vos

意大利语

conoscerete la verità e la verità vi farà liberi»

最后更新: 2012-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cognoscetis veritatem, et veritas liberabit vos.

意大利语

e conoscerete la verità, e la verità vi farà liberi.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

apud dubium veritas invenitur; et veritas liberabit vos

意大利语

la verità germoglierà dalla terra e la giustizia si affaccerà dal cielo

最后更新: 2022-10-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ne dicas reddam malum expecta dominum et liberabit t

意大利语

non dire: «voglio ricambiare il male», confida nel signore ed egli ti libererà

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iustitia rectorum liberabit eos et in insidiis suis capientur iniqu

意大利语

la giustizia degli uomini retti li salva, nella cupidigia restano presi i perfidi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non proderunt divitiae in die ultionis iustitia autem liberabit a mort

意大利语

non serve la ricchezza nel giorno della collera, ma la giustizia libera dalla morte

最后更新: 2013-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

beatus qui intellegit super egenum et pauperem in die mala liberabit eum dominu

意大利语

ho sperato: ho sperato nel signore ed egli su di me si è chinato, ha dato ascolto al mio grido

最后更新: 2013-03-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui diligitis dominum odite malum custodit animas sanctorum suorum de manu peccatoris liberabit eo

意大利语

dite tra i popoli: «il signore regna!». sorregge il mondo, perché non vacilli; giudica le nazioni con rettitudine

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

liberabit me dominus ab omni opere malo et salvum faciet in regnum suum caeleste cui gloria in saecula saeculorum ame

意大利语

il signore mi libererà da ogni male e mi salverà per il suo regno eterno; a lui la gloria nei secoli dei secoli. amen

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ne conturbet vos ezechias dicens dominus liberabit nos numquid liberaverunt dii gentium unusquisque terram suam de manu regis assyrioru

意大利语

non vi illuda ezechia dicendovi: il signore ci libererà. gli dei delle nazioni hanno forse liberato ognuno il proprio paese dalla mano del re di assiria

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et non vobis tribuat fiduciam ezechias super domino dicens eruens liberabit nos dominus non dabitur civitas ista in manu regis assyrioru

意大利语

ezechia non vi induca a confidare nel signore dicendo: certo, il signore ci libererà; questa città non sarà messa nelle mani del re di assiria

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et pascent terram assur in gladio et terram nemrod in lanceis eius et liberabit ab assur cum venerit in terram nostram et cum calcaverit in finibus nostri

意大利语

il resto di giacobbe sarà, in mezzo a molti popoli, come rugiada mandata dal signore e come pioggia che cade sull'erba, che non attende nulla dall'uomo e nulla spera dai figli dell'uomo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

donec veniam et transferam vos in terram quae similis terrae vestrae est in terram fructiferam et fertilem vini terram panis et vinearum terram olivarum et olei ac mellis et vivetis et non moriemini nolite audire ezechiam qui vos decipit dicens dominus liberabit no

意大利语

finché io non venga per condurvi in un paese come il vostro, in un paese che produce frumento e mosto, in un paese ricco di pane e di vigne, in un paese di ulivi e di miele; voi vivrete e non morirete. non ascoltate ezechia che vi inganna, dicendovi: il signore ci libererà

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

va31 dicebat ergo iesus ad eos, qui crediderunt ei, iudaeos: “ si vos manseritis in sermone meo, vere discipuli mei estis 32 et cognoscetis veritatem, et veritas liberabit vos ”. ngelo

意大利语

va31 gesù dunque disse ai giudei che credettero in lui: "se perseverate nella mia parola, siete veramente miei discepoli 32 e conoscerete la verità, e la verità vi farà liberi". angelo

最后更新: 2021-09-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,763,715,751 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認