Results for liberabit translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

liberabit

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

veritas liberabit nos

Italian

la verità vi renderà liberi

Last Update: 2022-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

orabit pro eo sacerdos et liberabit

Italian

Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cognoscetis veritatem et veritas liberabit vos

Italian

conoscerete la verità e la verità vi farà liberi»

Last Update: 2012-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cognoscetis veritatem, et veritas liberabit vos.

Italian

e conoscerete la verità, e la verità vi farà liberi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

apud dubium veritas invenitur; et veritas liberabit vos

Italian

la verità germoglierà dalla terra e la giustizia si affaccerà dal cielo

Last Update: 2022-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ne dicas reddam malum expecta dominum et liberabit t

Italian

non dire: «voglio ricambiare il male», confida nel signore ed egli ti libererà

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iustitia rectorum liberabit eos et in insidiis suis capientur iniqu

Italian

la giustizia degli uomini retti li salva, nella cupidigia restano presi i perfidi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non proderunt divitiae in die ultionis iustitia autem liberabit a mort

Italian

non serve la ricchezza nel giorno della collera, ma la giustizia libera dalla morte

Last Update: 2013-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beatus qui intellegit super egenum et pauperem in die mala liberabit eum dominu

Italian

ho sperato: ho sperato nel signore ed egli su di me si è chinato, ha dato ascolto al mio grido

Last Update: 2013-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui diligitis dominum odite malum custodit animas sanctorum suorum de manu peccatoris liberabit eo

Italian

dite tra i popoli: «il signore regna!». sorregge il mondo, perché non vacilli; giudica le nazioni con rettitudine

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

liberabit me dominus ab omni opere malo et salvum faciet in regnum suum caeleste cui gloria in saecula saeculorum ame

Italian

il signore mi libererà da ogni male e mi salverà per il suo regno eterno; a lui la gloria nei secoli dei secoli. amen

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ne conturbet vos ezechias dicens dominus liberabit nos numquid liberaverunt dii gentium unusquisque terram suam de manu regis assyrioru

Italian

non vi illuda ezechia dicendovi: il signore ci libererà. gli dei delle nazioni hanno forse liberato ognuno il proprio paese dalla mano del re di assiria

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et non vobis tribuat fiduciam ezechias super domino dicens eruens liberabit nos dominus non dabitur civitas ista in manu regis assyrioru

Italian

ezechia non vi induca a confidare nel signore dicendo: certo, il signore ci libererà; questa città non sarà messa nelle mani del re di assiria

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et pascent terram assur in gladio et terram nemrod in lanceis eius et liberabit ab assur cum venerit in terram nostram et cum calcaverit in finibus nostri

Italian

il resto di giacobbe sarà, in mezzo a molti popoli, come rugiada mandata dal signore e come pioggia che cade sull'erba, che non attende nulla dall'uomo e nulla spera dai figli dell'uomo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

donec veniam et transferam vos in terram quae similis terrae vestrae est in terram fructiferam et fertilem vini terram panis et vinearum terram olivarum et olei ac mellis et vivetis et non moriemini nolite audire ezechiam qui vos decipit dicens dominus liberabit no

Italian

finché io non venga per condurvi in un paese come il vostro, in un paese che produce frumento e mosto, in un paese ricco di pane e di vigne, in un paese di ulivi e di miele; voi vivrete e non morirete. non ascoltate ezechia che vi inganna, dicendovi: il signore ci libererà

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

va31 dicebat ergo iesus ad eos, qui crediderunt ei, iudaeos: “ si vos manseritis in sermone meo, vere discipuli mei estis 32 et cognoscetis veritatem, et veritas liberabit vos ”. ngelo

Italian

va31 gesù dunque disse ai giudei che credettero in lui: "se perseverate nella mia parola, siete veramente miei discepoli 32 e conoscerete la verità, e la verità vi farà liberi". angelo

Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,760,881,641 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK