您搜索了: memoriae tradere (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

memoriae tradere

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

memoriae

意大利语

in memoria

最后更新: 2019-10-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

initia tradere

意大利语

manship

最后更新: 2020-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

memoriae deae filiae

意大利语

ottone

最后更新: 2023-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

bello peremptorum memoriae

意大利语

la memoria guerra degli uccisi

最后更新: 2020-02-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

a pueris memoriae mandari

意大利语

satis

最后更新: 2021-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

inter omnes qui memoriae prodiderunt

意大利语

tra tutti coloro che hanno memorizzato

最后更新: 2024-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quae pueri memoriae mandare debent,

意大利语

quae a pueris memoriae mandati debent

最后更新: 2023-11-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sapientia filia experientiae et memoriae est

意大利语

la saggezza dell'esperienza e la memoria della figlia

最后更新: 2019-10-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et exinde quaerebat oportunitatem ut eum tradere

意大利语

da quel momento cercava l'occasione propizia per consegnarlo

最后更新: 2013-11-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

archimedem memoriae proditum est sedere intentum formis

意大利语

è una tradizione

最后更新: 2022-05-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

contemplari in christo profunda dei et contemplata aliis tradere

意大利语

sotto un di

最后更新: 2021-05-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aeterna graeciae poetarum fama memoriae traditur neque unquam vincitur

意大利语

il rapporto dei poeti della grecia viene conquistata dalla memoria eterna, si tramanda in qualsiasi momento,

最后更新: 2020-01-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tradere huiusmodi satanae in interitum carnis ut spiritus salvus sit in die domini ies

意大利语

questo individuo sia dato in balìa di satana per la rovina della sua carne, affinché il suo spirito possa ottenere la salvezza nel giorno del signore

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ligare inquiunt te venimus et tradere in manus philisthinorum iurate respondit mihi quod non me occidati

意大利语

gli dissero: «siamo scesi per legarti e metterti nelle mani dei filistei». sansone replicò loro: «giuratemi che voi non mi colpirete»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui audientes gavisi sunt et promiserunt ei pecuniam se daturos et quaerebat quomodo illum oportune tradere

意大利语

quelli all'udirlo si rallegrarono e promisero di dargli denaro. ed egli cercava l'occasione opportuna per consegnarlo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ita desiderantes vos cupide volebamus tradere vobis non solum evangelium dei sed etiam animas nostras quoniam carissimi nobis facti esti

意大利语

così affezionati a voi, avremmo desiderato darvi non solo il vangelo di dio, ma la nostra stessa vita, perché ci siete diventati cari

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

historia vero testis temporum, lux veritatis, vita memoriae, magistra vitae, nuntia vetustatis

意大利语

la storia è la storia di un evento attraverso il quale si conoscono eventi del passato

最后更新: 2022-05-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit autem saul sic loquimini ad david non habet necesse rex sponsalia nisi tantum centum praeputia philisthinorum ut fiat ultio de inimicis regis porro saul cogitabat tradere david in manibus philisthinoru

意大利语

allora saul disse: «riferite a davide: il re non pretende il prezzo nuziale, ma solo cento prepuzi di filistei, perché sia fatta vendetta dei nemici del re». saul pensava di far cadere davide in mano ai filistei

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

«hoc vos scire, hoc posteris memoriae traditum iri, aequos et volscos ad moenia urbis romae impune armatos venisse! hanc ego ignominiam, vel exilio vel morte, si alia fuga honoris non esset, vitassem. quem tandem ignavissimi hi hostium contempse¯re? nos consules an vos quirites? si culpa in nobis est, auferte imperium indignis; si in vobis, nemo deorum nec hominum sit qui vestra puniat peccata, quirites: vosmet tantum eorum paeniteat3. non illi vestram ignaviam contempse¯re nec suae virtuti

意大利语

"sa che le generazioni future saranno equo e trasportare le pareti della impunemente venisse1! ho portato la disgrazia, o l'esilio per la vita o la morte, non ci sarebbe se non v'è un'altra fuga, l'onore, di sfuggire. chi era che questi sono i contempse¯re2 più vile del nemico? siamo stati cittadini o per te? se la colpa è nostra, privi di autorità; se è in voi, potrebbe non vi sia l'uomo cerca di punire i tuoi peccati, quiriti, potrebbe essere voi stessi queste cose, è paeniteat3. non era il disprezzo viltà, né la loro propria forza:

最后更新: 2020-04-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,750,084,090 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認