您搜索了: respondens (拉丁语 - 查莫洛语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

查莫洛语

信息

拉丁语

at ille respondens ait amen dico vobis nescio vo

查莫洛语

lao güiya manope, ilegna; magajet jusangane jamyo na ti jutungo jamyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit mose

查莫洛语

lao güiya manope, ilegña nu sija: jafa mantinago jamyo as moises?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et respondens eis ait quae est mater mea et fratres me

查莫洛语

ya güiya jaope sija, ilegña: jaye nanajo yan jaye mañelujo?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et respondens iesus dixit iterum in parabolis eis dicen

查莫洛语

si jesus manope ya jacuentuse sija talo y acomparasion sija ilegña,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ille autem respondens ait nolo postea autem paenitentia motus abii

查莫洛语

ya manope, ilegña: munga yo; lao despues mañotsot ya mapos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et respondens iesus ait illi dictum est non temptabis dominum deum tuu

查莫洛语

manope si jesus ya ilegña: esta masangan: chamo tietienta y señot yuusmo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et respondens iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seduca

查莫洛语

si jesus jatutujon ilegña nu sija: adaje jamyo, ya chamiyo fanmafabababa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et interrogavit eum pilatus tu es rex iudaeorum at ille respondens ait illi tu dici

查莫洛语

ya finaesen as pilato, ilegña nu güiya: jago y ray judios? ya manope ilegña: jago sumangan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

respondens autem iesus ait illis erratis nescientes scripturas neque virtutem de

查莫洛语

ayo nae maninepe as jesus, ilegña: manabag jamyo sa ti intingo y tinigue sija, ni y ninasiñan yuus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tunc dicit illis vos vero quem me dicitis esse respondens petrus ait ei tu es christu

查莫洛语

ayo nae jafaesen sija: ya jamyo, jaye ilegmiyo nu guajo? inepe as pedro ilegña: jago si cristo jao.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

respondens simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicast

查莫洛语

manope si simon, ya ilegña: y pineloco na ayo y mas maasie; ya güiya ilegña: tunas jinisgamo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et respondens iesus dixit ad illum simon habeo tibi aliquid dicere at ille ait magister di

查莫洛语

ya manope si jesus ya ilegña nu güiya: simon, guaja para jasangane jao. ya güiya ilegña: sangan maestro.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et respondens rex dicet illis amen dico vobis quamdiu fecistis uni de his fratribus meis minimis mihi fecisti

查莫洛语

y ray ujaope ilegña nu sija: magajet jusangane jamyo, taemanoja na y infatinas ni uno güine gui mandiquique na mañelujo, infatinasja locue nu guajo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

at ille respondens dixit illi domine dimitte illam et hoc anno usque dum fodiam circa illam et mittam stercor

查莫洛语

ya manope ilelegña nu güiya: señot, polo pago na año ya juguadog y oriyaña, ya junaye estietcot:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

festus autem volens iudaeis gratiam praestare respondens paulo dixit vis hierosolymam ascendere et ibi de his iudicari apud m

查莫洛语

lao malago si festo na unafanmagof y judios; jaope si pablo ilegña: malago jao jumanao julo jersalem, ya unmajusga pot este sija gui menajo?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

discipuli autem obstupescebant in verbis eius at iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum dei introir

查莫洛语

ya y disipulo sija ninafanmanman ni sinanganña: lao si jesus manope ilegña talo: famaguon, na minapot manjalom, gui raenon yuus y umangongoco sija gui güinaja!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in illo tempore respondens iesus dixit confiteor tibi pater domine caeli et terrae quia abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvuli

查莫洛语

n 11 25 28010 ¶ ayo na tiempo nae, manope si jesus ilegña: grasias junaejao, tata, señot y langet yan y tano, sa unnafanatog estesija gui manmalate yan manmejnalom, ya unfanue y famaguon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

respondens iesus ait amen dico vobis nemo est qui reliquerit domum aut fratres aut sorores aut matrem aut patrem aut filios aut agros propter me et propter evangeliu

查莫洛语

inepe as jesus ilegña. magajet jusanganejao: taya ni un taotao ni y dumingo gumaña, pat mañeluña lalaje, pat mañeluña famalaoan, pat nanaña, pat tataña, pat famaguonña, pat fangualuaña, pot guajo, yan y ibangelio;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,769,391,060 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認