您搜索了: ed ist (拉丁语 - 瑞典语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

瑞典语

信息

拉丁语

ed ist

瑞典语

eat this

最后更新: 2023-06-08
使用频率: 1
质量:

拉丁语

alii autem inridentes dicebant quia musto pleni sunt ist

瑞典语

men somliga drevo gäck med dem och sade: »de äro fulla av sött vin.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ait moses si non tu ipse praecedes ne educas nos de loco ist

瑞典语

han svarade honom: »om du icke själv vill gå med, så låt oss alls icke draga upp härifrån.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

non accipies uxorem et non erunt tibi filii et filiae in loco ist

瑞典语

du skall icke taga dig någon hustru eller skaffa dig några söner och döttrar på denna plats.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nam sicut ionas fuit signum ninevitis ita erit et filius hominis generationi ist

瑞典语

ty såsom jonas blev ett tecken för nineviterna, så skall ock människosonen vara ett tecken för detta släkte.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque adiurasset eos atque dixisset deus visitabit vos asportate vobiscum ossa mea de loco ist

瑞典语

och josef sade till sina bröder: »jag dör, men gud skall förvisso se till eder, och föra eder upp från detta land till det land som han med ed har lovat åt abraham, isak och jakob.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et cum secessissent loquebantur ad invicem dicentes quia nihil morte aut vinculorum dignum quid facit homo ist

瑞典语

och när de gingo därifrån, talade de med varandra och sade: »den mannen har icke gjort något som förtjänar död eller fängelse.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

centurio autem et qui cum eo erant custodientes iesum viso terraemotu et his quae fiebant timuerunt valde dicentes vere dei filius erat ist

瑞典语

men när hövitsmannen och de som med honom höllo vakt om jesus sågo jordbävningen och det övriga som skedde, blevo de mycket förskräckta och sade: »förvisso var denne guds son.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

contestor ego omni audienti verba prophetiae libri huius si quis adposuerit ad haec adponet deus super illum plagas scriptas in libro ist

瑞典语

för var och en som hör de profetians ord, som stå i denna bok betygar jag detta: »om någon lägger något till dem, så skall gud på honom lägga de plågor om vilka är skrivet i denna bok.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque te introduxerit dominus in terram chananei et hetthei et amorrei et evei et iebusei quam iuravit patribus tuis ut daret tibi terram fluentem lacte et melle celebrabis hunc morem sacrorum mense ist

瑞典语

och när herren låter dig komma in i kananéernas, hetiternas, amoréernas, hivéernas och jebuséernas land, som han med ed har lovat dina fäder att giva dig, ett land som flyter av mjölk och honung, då skall du hålla denna gudstjänst i denna månad:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

epistulas quoque scripsit plenas blasphemiae in dominum deum israhel et locutus est adversus eum sicut dii gentium ceterarum non potuerunt liberare populos suos de manu mea sic et deus ezechiae eruere non poterit populum suum de manu ist

瑞典语

han hade ock skrivit ett brev vari han smädade herren, israels gud, och talade mot honom så: »lika litet som de gudar som dyrkas av folken i de andra länderna hava kunnat rädda sina folk ur min hand, lika litet skall hiskias gud kunna rädda sitt folk ur min hand.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,735,149,693 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認