您搜索了: ambulant (拉丁语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Romanian

信息

Latin

ambulant

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

罗马尼亚语

信息

拉丁语

qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosa

罗马尼亚语

de ceice părăsesc cărările adevărate, ca să umble pe drumuri întunecoase;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

alleluia aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege domin

罗马尼亚语

lăudaţi pe domnul, căci este bun, ,,căci în veac ţine îndurarea lui!``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

canticum graduum beati omnes qui timent dominum qui ambulant in viis eiu

罗马尼亚语

(o cîntare a treptelor. un psalm al lui solomon.) dacă nu zideşte domnul o casă, degeaba lucrează cei ce o zidesc; dacă nu păzeşte domnul o cetate, degeaba veghează cel ce o păzeşte.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

vidi cunctos viventes qui ambulant sub sole cum adulescente secundo qui consurgit pro e

罗马尼亚语

am văzut pe toţi cei vii, cari umblă supt soare, înconjurînd pe copilul, care avea să urmeze după împărat şi să domnească în locul lui.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

imitatores mei estote fratres et observate eos qui ita ambulant sicut habetis formam no

罗马尼亚语

urmaţi-mă pe mine, fraţilor, şi uitaţi-vă bine la cei ce se poartă după pilda, pe care o aveţi în noi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu

罗马尼亚语

orbii îşi capătă vederea, şchiopii umblă, leproşii sînt curăţiţi, surzii aud, morţii înviază, şi săracilor li se propovăduieşte evanghelia.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

hoc igitur dico et testificor in domino ut iam non ambuletis sicut gentes ambulant in vanitate sensus su

罗马尼亚语

iată dar ce vă spun şi mărturisesc eu în domnul: să nu mai trăiţi cum trăiesc păgînii, în deşertăciunea gîndurilor lor,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et interrogant eum pharisaei et scribae quare discipuli tui non ambulant iuxta traditionem seniorum sed communibus manibus manducant pane

罗马尼亚语

Şi fariseii şi cărturarii l-au întrebat: ,,pentruce nu se ţin ucenicii tăi de datina bătrînilor, ci prînzesc cu mînile nespălate?``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixeruntque ei ecce tu senuisti et filii tui non ambulant in viis tuis constitue nobis regem ut iudicet nos sicut universae habent natione

罗马尼亚语

ei au zis: ,,iată că tu eşti bătrîn, şi copiii tăi nu calcă pe urmele tale; acum pune un împărat peste noi să ne judece, cum au toate neamurile.``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

罗马尼亚语

Şi a zis: ,,doamne, dumnezeul lui israel! nu este dumnezeu ca tine, în ceruri şi pe pămînt: tu ţii legămîntul şi îndurarea ta faţă de robii tăi, cari umblă înaintea ta cu toată inima lor!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo desuper et super terra deorsum qui custodis pactum et misericordiam servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

罗马尼亚语

şi a zis: ,,doamne, dumnezeul lui israel! nu este dumnezeu ca tine, nici sus în ceruri, nici jos pe pămînt: tu ţii legămîntul şi îndurarea faţă de robii tăi, cari umblă înaintea ta din toată inima lor!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

populum istum pessimum qui nolunt audire verba mea et ambulant in pravitate cordis sui abieruntque post deos alienos ut servirent eis et adorarent eos et erunt sicut lumbare istud quod nullo usui aptum es

罗马尼亚语

poporul acesta este un popor rău: nu vrea să asculte cuvintele mele, urmează pornirile inimii lui, şi merge după alţi dumnezei, ca să le slujească şi să se închine înaintea lor; de aceea va ajunge întocmai ca brîul acesta, care nu mai este bun de nimic!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,918,607 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認