您搜索了: ecce labia mea non cohibui (拉丁语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

ecce labia mea non cohibui

西班牙语

no contuve mis labios

最后更新: 2020-10-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

labia mea, domine

西班牙语

最后更新: 2023-12-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

domine labia mea aperies

西班牙语

señor, abre mis labios

最后更新: 2017-05-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

adnuntiavi iustitiam in ecclesia magna ecce labia mea non prohibebo domine tu scist

西班牙语

aparta de mí tu plaga; por el movimiento de tu mano soy consumido

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

loquar et respirabo paululum aperiam labia mea et respondeb

西班牙语

hablaré, pues, y hallaré desahogo; abriré mis labios y responderé

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non loquentur labia mea iniquitatem nec lingua mea meditabitur mendaciu

西班牙语

mis labios no hablarán perversidad, ni mi lengua proferirá engaño

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

familia mea non nimis magna est.

西班牙语

mi familia no es tan grande.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omnibus meretricibus dantur mercedes in vita mea non

西班牙语

todas las putas

最后更新: 2022-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

audite quoniam de rebus magnis locutura sum et aperientur labia mea ut recta praedicen

西班牙语

escuchad, porque hablaré cosas excelentes, y abriré mis labios para decir cosas rectas

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

caelum et terra transibunt verba vero mea non praeteribun

西班牙语

el cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

caelum et terra transibunt verba autem mea non transibun

西班牙语

el cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

verumtamen miraculum meum non te terreat et eloquentia mea non sit tibi gravi

西班牙语

he aquí, mi terror no te ha de espantar, ni mi mano pesará demasiado sobre ti

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

audi terra ecce ego adducam mala super populum istum fructum cogitationum eius quia verba mea non audierunt et legem meam proiecerun

西班牙语

escucha, oh tierra: he aquí, yo traigo sobre este pueblo el mal, el fruto de sus pensamientos. porque no atendieron a mis palabras; y en cuanto a mi ley, la han desechado

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

maledicta dies in qua natus sum dies in qua peperit me mater mea non sit benedict

西班牙语

maldito sea el día en que nací; no sea bendito el día en que mi madre me dio a luz

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ecce quasi similitudo filii hominis tetigit labia mea et aperiens os meum locutus sum et dixi ad eum qui stabat contra me domine mi in visione tua dissolutae sunt conpages meae et nihil in me remansit viriu

西班牙语

pero he aquí que alguien semejante a un hijo del hombre tocó mis labios. entonces abrí mi boca y hablé; dije a aquel que estaba delante de mí: --señor mío, junto con la visión me han sobrevenido dolores y no me han quedado fuerzas

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

prope feci iustitiam meam non elongabitur et salus mea non morabitur dabo in sion salutem et israheli gloriam mea

西班牙语

haré que se acerque mi justicia; no se alejará. mi salvación no se tardará. pondré salvación en sion, y para israel será mi gloria

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

audivi et conturbatus est venter meus ad vocem contremuerunt labia mea ingrediatur putredo in ossibus meis et subter me scateat ut requiescam in die tribulationis ut ascendam ad populum accinctum nostru

西班牙语

oí, y se estremecieron mis entrañas. ante esa voz titubearon mis labios; penetró podredumbre en mis huesos, y se estremecieron mis piernas. gimo por el día de la angustia, cuando suba contra el pueblo el que nos invadirá con sus tropas

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

eo quod iudicia mea non fecissent et praecepta mea reprobassent et sabbata mea violassent et post idola patrum suorum fuissent oculi eoru

西班牙语

porque no pusieron por obra mis decretos, rechazaron mis estatutos, profanaron mis sábados, y sus ojos se fueron tras los ídolos de sus padres

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit autem david ad ahimelech si habes hic ad manum hastam aut gladium quia gladium meum et arma mea non tuli mecum sermo enim regis urgueba

西班牙语

david preguntó a ajimelec: --¿no tienes aquí a mano una lanza o una espada? como las órdenes del rey eran apremiantes, no tomé en mi mano ni mi espada ni mis otras armas

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et illi dixerunt ei die septimo ante solis occubitum quid dulcius melle et quid leone fortius qui ait ad eos si non arassetis in vitula mea non invenissetis propositionem mea

西班牙语

y al séptimo día, antes de la puesta del sol, los hombres de la ciudad le contestaron: --¿qué cosa es más dulce que la miel? ¿y qué cosa es más fuerte que el león? Él les respondió: --si no hubierais arado con mi vaquilla, no habríais descubierto mi adivinanza

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,250,443 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認