您搜索了: non te peto (拉丁语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Spanish

信息

Latin

non te peto

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

non te

西班牙语

mi madre no lo hace, pero la pregunta

最后更新: 2018-05-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego non te amo

西班牙语

te quiero

最后更新: 2020-12-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non te interficiemus te,

西班牙语

te mataré

最后更新: 2020-04-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod non te occidit fortior me

西班牙语

hoc non pereo habebo fortior me

最后更新: 2020-06-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

mater non te, sed me interrogat

西班牙语

mater liberorum est

最后更新: 2022-10-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

oportuerit mori tecum non te negabo

西班牙语

no te repudiaré

最后更新: 2021-11-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et oportuerit me morí tecum non te negabo

西班牙语

no te repudiaré

最后更新: 2022-02-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non te negabo et ni oportue rit me mori tecun

西班牙语

no voy a negar y si es necesario tratar de morir con

最后更新: 2020-01-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

etiam si oportuerit me mori tecum non te negabo"

西班牙语

no te repudiare

最后更新: 2022-04-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

es necesario que todosoporteat me tecum mori , non te regabo .

西班牙语

necesse est omnibus me tecum mori, non te regabo.

最后更新: 2022-04-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

verumtamen miraculum meum non te terreat et eloquentia mea non sit tibi gravi

西班牙语

he aquí, mi terror no te ha de espantar, ni mi mano pesará demasiado sobre ti

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non te ergo superet ira ut aliquem opprimas nec multitudo donorum inclinet t

西班牙语

por lo cual teme, no sea que te tiente la abundancia, ni el mucho soborno te desvíe

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sint mores sine avaritia contenti praesentibus ipse enim dixit non te deseram neque derelinqua

西班牙语

sean vuestras costumbres sin amor al dinero, contentos con lo que tenéis ahora; porque él mismo ha dicho: nunca te abandonaré ni jamás te desampararé

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

misericordia et veritas non te deserant circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tu

西班牙语

no se aparten de ti la misericordia y la verdad; átalas a tu cuello. escríbelas en las tablas de tu corazón

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ait illi petrus etiam si oportuerit me mori tecum non te negabo similiter et omnes discipuli dixerun

西班牙语

pedro le dijo: --aunque me sea necesario morir contigo, jamás te negaré. y todos los discípulos dijeron lo mismo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

at ille amplius loquebatur et si oportuerit me simul conmori tibi non te negabo similiter autem et omnes diceban

西班牙语

pero él decía con mayor insistencia: --aunque me sea necesario morir contigo, jamás te negaré. también todos decían lo mismo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

lava igitur et unguere et induere cultioribus vestimentis ac descende in aream non te videat homo donec esum potumque finieri

西班牙语

lávate, perfúmate, ponte tu vestido y baja a la era. pero no te des a conocer al hombre, hasta que él haya acabado de comer y de beber

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

haec dicetis ezechiae regi iudae loquentes non te decipiat deus tuus in quo tu confidis dicens non dabitur hierusalem in manu regis assyrioru

西班牙语

"así diréis a ezequías, rey de judá: 'no te engañe tu dios, en quien tú confías, al decirte que jerusalén no será entregada en mano del rey de asiria

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

ergone credibile est ut habitet deus cum hominibus super terram si caelum et caeli caelorum non te capiunt quanto magis domus ista quam aedificav

西班牙语

"pero, ¿es verdad que dios ha de habitar con los hombres sobre la tierra? he aquí, los cielos y los cielos de los cielos no te pueden contener. ¡cuánto menos este templo que he edificado

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

adiurabitque eam et dicet si non dormivit vir alienus tecum et si non polluta es deserto mariti toro non te nocebunt aquae istae amarissimae in quas maledicta congess

西班牙语

y conjurará a la mujer diciendo: 'si ningún hombre se ha acostado contigo, ni te has descarriado de tu marido para contaminarte, seas libre de esta agua amarga que acarrea maldición

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,759,470,124 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認