来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
na ko koutou hei kaiwhakaatu mo enei mea
i er vidner om dette.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kua whakaarahia ake tenei ihu e te atua: ko matou katoa nga kaiwhakaatu
denne jesus opreiste gud, som vi alle er vidner om.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ehara ia i te marama, engari i haere mai hei kaiwhakaatu mo te marama
han var ikke lyset, men han skulde vidne om lyset.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kei te rangi nei ano inaianei te kaiwhakaatu o taku, kei te wahi i runga toku kaititiro
selv nu har jeg mitt vidne i himmelen og i det høie en som kan stadfeste mine ord.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hei kaiwhakaatu ano te wairua tapu mo tenei ki a tatou: i muri mai i tana kiinga mai
men det vidner og den hellige Ånd for oss; for efterat han har sagt:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hei kaiwhakaatu i a ia tona haruru, e waitohu ana hoki ki nga kararehe i te tupuhi meake puta mai
hans tordenbrak bærer bud om ham; endog feet varsler når han rykker frem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
katahi ka haehae te tino tohunga i ona kakahu, ka mea, hei aha atu ma tatou etahi kaiwhakaatu ano
da sønderrev ypperstepresten sine klær og sa: hvad skal vi mere med vidner?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i haere mai ia hei kaiwhakaatu, hei whakaatu mo te marama, kia meinga ai e ia nga tangata katoa kia whakapono
han kom til vidnesbyrd, for å vidne om lyset, forat alle skulde komme til troen ved ham.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
he kaiwhakaatu nga poropiti katoa mona, ara ma tona ingoa ka whiwhi ai ki te murunga hara nga tangata katoa e whakarongo ana ki a ia
ham gir alle profetene det vidnesbyrd at hver den som tror på ham, får syndenes forlatelse ved hans navn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a he maha nga ra i kitea ai ia e te hunga i haere tahi i a ia i kariri ki hiruharama, ko ratou nei nga kaiwhakaatu mona ki te iwi
og han åpenbarte sig i flere dager for dem som hadde draget op med ham fra galilea til jerusalem, de som nu er hans vidner for folket.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hei tuatoru tenei mo oku haerenga atu ki a koutou. ma te mangai o nga kaiwhakaatu tokorua, tokotoru ranei, ka u ai nga kupu katoa
det er nu tredje gang jeg kommer til eder. ved to og tre vidners ord skal hver sak stå fast.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a maku e hoatu he tikanga ki aku kaiwhakaatu tokorua, e poropiti hoki raua, kotahi mano e rua rau e ono tekau nga ra, he taratara ano te kakahu
og jeg vil gi mine to vidner at de skal være profeter i tusen to hundre og seksti dager, klædd i sekk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
he mea tupua rawa hoki tenei e uia nei e te kingi, kahore atu hoki he kaiwhakaatu ki te kingi, ko nga atua anake, ehara nei ki te kikokiko to ratou nohoanga
for det som kongen krever, er altfor vanskelig, og det er ingen annen som kan kunngjøre kongen hvad han vil vite, enn gudene, som ikke har sin bolig blandt menneskene.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ko te tangata i kite, ko ia ano te kaiwhakaatu, a he pono tana whakaatu: e mohio ana ia he korero pono tana, he mea ra kia whakapono ai koutou
og den som har sett det, har vidnet om det, og hans vidnesbyrd er sant, og han vet at han sier sant, forat også i skal tro.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e korerotia paitia ana a rimitiriu e te katoa, e te pono ano hoki: ae ra ko matou ano etahi hei kaiwhakaatu; e mohio ana koutou he pono ta matou whakaatu
demetrius har godt lov av alle, og av sannheten selv; men også vi gir ham godt vidnesbyrd, og du vet at vårt vidnesbyrd er sant.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
heoi e mea na koutou, na te aha? no te mea he kaiwhakaatu a ihowa mo tau ki te wahine o tou taitamarikitanga i tinihangatia ra e koe, ahakoa ko ia tou hoa, ko te wahine o tau kawenata
og i sier: hvorfor? fordi herren har vært vidne mellem dig og din ungdoms hustru, som du har vært troløs mot, enda hun er din ektemake og din hustru som du har inngått pakt med.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ka takoto, ka puremu tetahi ki a ia, a ka ngaro i nga kanohi o tana tahu, ka huna, a ka poke te wahine, kahore ano hoki he kaiwhakaatu mo tona he, kahore ano ia i mau rawa
og en annen mann har samleie med henne, men hennes mann ikke vet om det, fordi hun har latt sig vanære i lønndom, og der ikke er noget vidne mot henne, og hun ikke er grepet på fersk gjerning,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ka mea raua ki a ia, i moe maua i tetahi moe, a kahore he kaiwhakaatu i tona tikanga. na ka mea a hohepa ki a raua, ehara ianei te atua i te kaiwhakaatu? tena, korerotia mai ki ahau
de svarte: vi har drømt, og det er ingen som kan tyde det. da sa josef til dem: Å tyde drømmer - er ikke det guds sak? fortell mig hvad i har drømt!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a hei tohu tera, hei kaiwhakaatu mo ihowa o nga mano i te whenua o ihipa; ka karanga hoki ratou ki a ihowa, he mea mo nga kaitukino, a ka unga e ia he kaiwhakaora ki a ratou, he kaiwawao; a mana ratou e whakaora
og det skal være til et tegn og et vidne i egyptens land for herren, hærskarenes gud; når de roper til herren over undertrykkerne, skal han sende dem en frelser og stridsmann og fri dem ut.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: