Você procurou por: kaiwhakaatu (Maori - Norueguês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Norwegian

Informações

Maori

kaiwhakaatu

Norwegian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Norueguês

Informações

Maori

na ko koutou hei kaiwhakaatu mo enei mea

Norueguês

i er vidner om dette.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kua whakaarahia ake tenei ihu e te atua: ko matou katoa nga kaiwhakaatu

Norueguês

denne jesus opreiste gud, som vi alle er vidner om.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ehara ia i te marama, engari i haere mai hei kaiwhakaatu mo te marama

Norueguês

han var ikke lyset, men han skulde vidne om lyset.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kei te rangi nei ano inaianei te kaiwhakaatu o taku, kei te wahi i runga toku kaititiro

Norueguês

selv nu har jeg mitt vidne i himmelen og i det høie en som kan stadfeste mine ord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

hei kaiwhakaatu ano te wairua tapu mo tenei ki a tatou: i muri mai i tana kiinga mai

Norueguês

men det vidner og den hellige Ånd for oss; for efterat han har sagt:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

hei kaiwhakaatu i a ia tona haruru, e waitohu ana hoki ki nga kararehe i te tupuhi meake puta mai

Norueguês

hans tordenbrak bærer bud om ham; endog feet varsler når han rykker frem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

katahi ka haehae te tino tohunga i ona kakahu, ka mea, hei aha atu ma tatou etahi kaiwhakaatu ano

Norueguês

da sønderrev ypperstepresten sine klær og sa: hvad skal vi mere med vidner?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i haere mai ia hei kaiwhakaatu, hei whakaatu mo te marama, kia meinga ai e ia nga tangata katoa kia whakapono

Norueguês

han kom til vidnesbyrd, for å vidne om lyset, forat alle skulde komme til troen ved ham.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he kaiwhakaatu nga poropiti katoa mona, ara ma tona ingoa ka whiwhi ai ki te murunga hara nga tangata katoa e whakarongo ana ki a ia

Norueguês

ham gir alle profetene det vidnesbyrd at hver den som tror på ham, får syndenes forlatelse ved hans navn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a he maha nga ra i kitea ai ia e te hunga i haere tahi i a ia i kariri ki hiruharama, ko ratou nei nga kaiwhakaatu mona ki te iwi

Norueguês

og han åpenbarte sig i flere dager for dem som hadde draget op med ham fra galilea til jerusalem, de som nu er hans vidner for folket.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

hei tuatoru tenei mo oku haerenga atu ki a koutou. ma te mangai o nga kaiwhakaatu tokorua, tokotoru ranei, ka u ai nga kupu katoa

Norueguês

det er nu tredje gang jeg kommer til eder. ved to og tre vidners ord skal hver sak stå fast.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a maku e hoatu he tikanga ki aku kaiwhakaatu tokorua, e poropiti hoki raua, kotahi mano e rua rau e ono tekau nga ra, he taratara ano te kakahu

Norueguês

og jeg vil gi mine to vidner at de skal være profeter i tusen to hundre og seksti dager, klædd i sekk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he mea tupua rawa hoki tenei e uia nei e te kingi, kahore atu hoki he kaiwhakaatu ki te kingi, ko nga atua anake, ehara nei ki te kikokiko to ratou nohoanga

Norueguês

for det som kongen krever, er altfor vanskelig, og det er ingen annen som kan kunngjøre kongen hvad han vil vite, enn gudene, som ikke har sin bolig blandt menneskene.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ko te tangata i kite, ko ia ano te kaiwhakaatu, a he pono tana whakaatu: e mohio ana ia he korero pono tana, he mea ra kia whakapono ai koutou

Norueguês

og den som har sett det, har vidnet om det, og hans vidnesbyrd er sant, og han vet at han sier sant, forat også i skal tro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e korerotia paitia ana a rimitiriu e te katoa, e te pono ano hoki: ae ra ko matou ano etahi hei kaiwhakaatu; e mohio ana koutou he pono ta matou whakaatu

Norueguês

demetrius har godt lov av alle, og av sannheten selv; men også vi gir ham godt vidnesbyrd, og du vet at vårt vidnesbyrd er sant.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

heoi e mea na koutou, na te aha? no te mea he kaiwhakaatu a ihowa mo tau ki te wahine o tou taitamarikitanga i tinihangatia ra e koe, ahakoa ko ia tou hoa, ko te wahine o tau kawenata

Norueguês

og i sier: hvorfor? fordi herren har vært vidne mellem dig og din ungdoms hustru, som du har vært troløs mot, enda hun er din ektemake og din hustru som du har inngått pakt med.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka takoto, ka puremu tetahi ki a ia, a ka ngaro i nga kanohi o tana tahu, ka huna, a ka poke te wahine, kahore ano hoki he kaiwhakaatu mo tona he, kahore ano ia i mau rawa

Norueguês

og en annen mann har samleie med henne, men hennes mann ikke vet om det, fordi hun har latt sig vanære i lønndom, og der ikke er noget vidne mot henne, og hun ikke er grepet på fersk gjerning,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka mea raua ki a ia, i moe maua i tetahi moe, a kahore he kaiwhakaatu i tona tikanga. na ka mea a hohepa ki a raua, ehara ianei te atua i te kaiwhakaatu? tena, korerotia mai ki ahau

Norueguês

de svarte: vi har drømt, og det er ingen som kan tyde det. da sa josef til dem: Å tyde drømmer - er ikke det guds sak? fortell mig hvad i har drømt!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a hei tohu tera, hei kaiwhakaatu mo ihowa o nga mano i te whenua o ihipa; ka karanga hoki ratou ki a ihowa, he mea mo nga kaitukino, a ka unga e ia he kaiwhakaora ki a ratou, he kaiwawao; a mana ratou e whakaora

Norueguês

og det skal være til et tegn og et vidne i egyptens land for herren, hærskarenes gud; når de roper til herren over undertrykkerne, skal han sende dem en frelser og stridsmann og fri dem ut.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,771,080,433 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK