来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
identification des bêtes
Идентификация животных
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 6
质量:
des bêtes de sang 21 − 34 7
в связи с чистокровными животными 21 - 34 9
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
sauvons "nos amies les bêtes"
Спасение "друзей человека"
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
importante ou complexe>> pour des bêtes de sang
сложная " претензия в связи с чистокровными животными
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
leurs semis ont péri, de même que leurs bêtes.
Остается теперь только сам кризис.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
vous ne fûtes pas faits pour vivre comme des bêtes
Вы созданы не для животной доли,
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
sélectionnez cette icône pour parcourir les pense-bêtes.
Выберите этот значок, чтобы выполнить просмотр напоминаний.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
les terres allaient uniquement aux fils et les bêtes aux filles.
Только сыновья могли наследовать землю; дочери наследовали домашних животных.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
que de bêtes ne se chargent point de leur propre nourriture!
[[Всеблагой и Всевышний Творец поведал о том, что Он один заботится о пропитании всех творений. Как сильные, так и беспомощные твари кормятся только благодаря заботе своего Господа.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
vous pouvez définir jusqu'à cinq pense-bêtes différents.
Можно определить до пяти напоминаний.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
21. le comité a examiné une réclamation > portant sur des bêtes de sang.
21. Группа рассмотрела одну "необычно крупную или сложную " претензию в связи с чистокровными животными.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
chaque année, chaque exploitant perd ainsi près de 10 bêtes, souvent du bétail.
В этой связи каждый фермер ежегодно теряет около 10 голов скота, как правило, крупного рогатого скота.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
elle déclare que les bêtes en question présentaient certains symptômes correspondant aux effets de la pollution atmosphérique.
Сирия заявляет, что у заболевших овец наблюдался целый ряд симптомов, характерных для отравления загрязненным воздухом116.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
dans les zones rurales, les femmes sont comme des esclaves et traitées comme des bêtes de somme.
В сельских районах женщины находятся на положении рабов и занимаются непосильным трудом.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
l'incident a été signalé à la police qui a réussi à convaincre les voleurs de rendre les bêtes.
Этот инцидент был доведен до сведения полиции, которой удалось убедить грабителей вернуть животных.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
elles avaient été forcées d'abandonner leurs terres, leurs cultures et la plupart de leurs bêtes.
Их заставили покинуть свои земли, оставив урожай и большую часть домашних животных.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
il était connu par la population et au sein de la garde civile sous le nom de "roi des bêtes ".
Среди населения и гражданской гвардии он был известен под кличкой "Царь зверей ".
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
que de bêtes ne se chargent point de leur propre nourriture! c'est allah qui les nourrit ainsi que vous.
И сколько животных, которые не носят себе пропитания [не запасают впрок] (и сколько человек по сравнению с ними собирает себе), – Аллах (каждый день) питает их и вас.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ceux qui réussissent à élever les bêtes jusqu'à ce qu'elles atteignent le poids voulu reçoivent les porcelets gratuitement.
Тем, кому удается вырастить животных до необходимой живой массы, получают поросят бесплатно.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
b) systèmes extensifs, méthodes de production comportant un accès relativement illimité au fourrage naturel pendant la plus grande partie de la vie des bêtes.
b) Экстенсивные системы представляют собой методы производства, предусматривающие относительно неограниченный доступ животных к естественному корму.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量: