来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
diminuer sensiblement la congestion du trafic
Значително намаляване на задръстванията
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
des coûts salariaux sensiblement plus faibles.
значително по-ниски разходи за работни заплати.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
avoir des caractéristiques photométriques sensiblement identiques.
притежават основно идентични фотометрични характеристики;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
les taux de participation sont demeurés sensiblement inchangés
Равнищата на участие остават като цяло незасегнати…
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
il a été sensiblement modifié au fil des années4.
С годините регламентът беше съществено изменен4.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
d'autres pourraient se révéler sensiblement pires5.
По отношение на жизнения цикъл на co2 някои биха се представили по-добре от фосилните горива, а други значително по-зле5.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
les coûts de transport ont eux aussi sensiblement augmenté.
Разходите за транспорт също се увеличиха значително.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
les substances amères ne peuvent dominer sensiblement le goût;
горчивите вещества не трябва да преобладават осезаемо във вкуса;
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
pour un écoulement sonique, kv a une valeur sensiblement constante.
За звуков поток К, ще има съответна постоянна стойност.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
ce chiffre devrait augmenter sensiblement dans les années à venir.
Очаква се този брой да нарасне значително в бъдеще.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
là aussi, il contribue sensiblement à atténuer le changement climatique.
Това е друг жизненоважен принос към намаляване на последиците от изменението на климата.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dans le même temps, le nombre de personnes âgées augmentera sensiblement.
Същевременно броят на възрастните хора чувствително ще се повиши.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
1.7 les pme contribuent sensiblement aux échanges agricoles de l'ue.
1.7 МСП допринасят съществено за търговията със земеделски продукти в ЕС.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
compte tenu des événements récents, la commission a sensiblement accéléré ces travaux.
След неотдавнашните събития Комисията значително ускори тази дейност.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
même s'ils sont limités, les excédents peuvent sensiblement perturber le marché.
Дори ограничени излишъци могат да предизвикат значителни смущения на пазара.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
réduit sensiblement l'investissement dans l'innovation et détruit des emplois3;
води до значително намаление на инвестициите в иновации и унищожава работни места3,
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
amplifier sensiblement la collecte d'informations stratégiques, notamment sur les flux de mobilité.
Ще увеличи значително събираната стратегическа информация, по-специално относно тенденциите в областта на мобилността.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dans certains cas, cette part varie sensiblement d’une année à l’autre.
В някои случаи той варира значително в различните години.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
la commission européenne entend réduire sensiblement l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes
Европейската комисия се стреми да намали значително разликата в заплащането на мъжете и жените
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
3.1 la dépendance énergétique en méditerranée et dans l'ue pourrait s'accroître sensiblement.
3.1 Енергийната зависимост в Средиземноморието и в ЕС може да нарасне значително.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: