Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
diminuer sensiblement la congestion du trafic
Значително намаляване на задръстванията
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
des coûts salariaux sensiblement plus faibles.
значително по-ниски разходи за работни заплати.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
avoir des caractéristiques photométriques sensiblement identiques.
притежават основно идентични фотометрични характеристики;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les taux de participation sont demeurés sensiblement inchangés
Равнищата на участие остават като цяло незасегнати…
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il a été sensiblement modifié au fil des années4.
С годините регламентът беше съществено изменен4.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d'autres pourraient se révéler sensiblement pires5.
По отношение на жизнения цикъл на co2 някои биха се представили по-добре от фосилните горива, а други значително по-зле5.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les coûts de transport ont eux aussi sensiblement augmenté.
Разходите за транспорт също се увеличиха значително.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les substances amères ne peuvent dominer sensiblement le goût;
горчивите вещества не трябва да преобладават осезаемо във вкуса;
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pour un écoulement sonique, kv a une valeur sensiblement constante.
За звуков поток К, ще има съответна постоянна стойност.
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce chiffre devrait augmenter sensiblement dans les années à venir.
Очаква се този брой да нарасне значително в бъдеще.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
là aussi, il contribue sensiblement à atténuer le changement climatique.
Това е друг жизненоважен принос към намаляване на последиците от изменението на климата.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dans le même temps, le nombre de personnes âgées augmentera sensiblement.
Същевременно броят на възрастните хора чувствително ще се повиши.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.7 les pme contribuent sensiblement aux échanges agricoles de l'ue.
1.7 МСП допринасят съществено за търговията със земеделски продукти в ЕС.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
compte tenu des événements récents, la commission a sensiblement accéléré ces travaux.
След неотдавнашните събития Комисията значително ускори тази дейност.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
même s'ils sont limités, les excédents peuvent sensiblement perturber le marché.
Дори ограничени излишъци могат да предизвикат значителни смущения на пазара.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
réduit sensiblement l'investissement dans l'innovation et détruit des emplois3;
води до значително намаление на инвестициите в иновации и унищожава работни места3,
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
amplifier sensiblement la collecte d'informations stratégiques, notamment sur les flux de mobilité.
Ще увеличи значително събираната стратегическа информация, по-специално относно тенденциите в областта на мобилността.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dans certains cas, cette part varie sensiblement d’une année à l’autre.
В някои случаи той варира значително в различните години.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la commission européenne entend réduire sensiblement l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes
Европейската комисия се стреми да намали значително разликата в заплащането на мъжете и жените
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3.1 la dépendance énergétique en méditerranée et dans l'ue pourrait s'accroître sensiblement.
3.1 Енергийната зависимост в Средиземноморието и в ЕС може да нарасне значително.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: