您搜索了: se retrancher (法语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Greek

信息

French

se retrancher

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

希腊语

信息

法语

la commission doit arrêter de se retrancher derrière le conseil.

希腊语

Η πορεία είναι πολιτικά προδιαγεγραμμένη.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

法语

les responsables politiques ne doivent pas se retrancher derrière les lois du marché.

希腊语

Οι πολιτικοί δεν πρέπει να κρύβονται πίσω από τους νόμους της αγοράς.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

il ne faut pas se retrancher derrière une éventuelle révision de la convention de vienne.

希腊语

Δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούμε ως πρόφαση την ενδεχόμενη αναθεώρηση της Σύμβασης της Βιέννης.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

法语

les sociauxdémocrates autrichiens ne cherchent pas à se retrancher dans un concept immuable de neutralité.

希腊语

Η διεύρυνση θα επιβάλει την επιλογή αυτή, που σέβεται περισσότερο τις εθνικές δημοκρατίες.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

monsieur le président, le conseil ne devrait pas se retrancher derrière ces artifices pseudo­juridiques.

希腊语

Στη συνέ­χεια θα προχωρήσουμε στη σύγκληση του Συμβουλίου των Υπουργών που είναι αρμόδιοι για τον προϋπολογι­σμό.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

on doit veiller à ne pas se retrancher, pour les di rectives particulières, derrière la directivecadre.

希腊语

Υπάρχει, επίσης, και το πρό­βλημα της εναρμόνισης των συζητήσεων για κάθε οδηγία - πλαίσιο.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

dury puissent se retrancher derrière une décision prise au conseil, fût-ce à la majorité qualifiée.

希腊语

brok μην τεθούν εμπόδια στη δυναμική που έχει ξεκινή­σει.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

toutefois, je n' éprouve aucune sympathie pour le fait que mme lucas essaye de se retrancher derrière son immunité parlementaire.

希腊语

Ωστόσο, δεν δείχνω καμία κατανόηση για την κ. lucas, που προσπαθεί να κρυφτεί πίσω από την κοινοβουλευτική της ασυλία.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

法语

leur accord politique le 28 novembre dernier, pourraient se retrancher derrière les difficultés que l'initiative rencontre au sein du parlement.

希腊语

(Ο ομιλητής συνεχίζει στα αγγλικά)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

cette question est incontournable et la commission ne peut plus se retrancher derrière son incompréhension, comme elle le fait régulièrement dans ses réponses à nos multiples interventions.

希腊语

Το θέμα αυτό είναι «γεγονός» και δεν μπορεί πλέον η Επιτροπή να κρύβεται πίσω από το πρό­σχημα της μη κατανόησης, όπως κάνει πάντα στις απα­ντήσεις που δίνει στις πολυάριθμες παρεμβάσεις μας.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

les suisses peuvent se retrancher derrière les alpes et l'union européenne peut se retrancher derrière le besoin qu'elle a de ce transit.

希腊语

Οι ελβετοί μπορούν να κρυφτούν πίσω από τις Άλπεις, ενώ η Ευρωπαϊκή Ένωση μπο­ρεί να κρυφτεί πίσω από την ανάγκη της για αυτή τη συμφωνία διαμετακόμισης.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

ce n' est pas le commissaire que nous devons blâmer de ces carences, mais les États membres qui continuent à se retrancher derrière le prétexte de la subsidiarité.

希腊语

Θα είναι λάθος να επιπλήξουμε τον eπίτροπο γι' αυτά τα ανεπαρκή σημεία, διότι, όπως και παλιά, τα κράτη μέλη κρύβονται κάτω από τον μανδύα της επικουρικότητας.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

法语

je comprends que les membres du groupe conservateur, qui sont disposés à adopter une telle chose, souhaitent se retrancher derrière leur vote et ne pas s'expliquer.

希腊语

Επίσης, μια τέτοια ενέργεια θα έχει επιπτώσεις στη μετάβαση των μαθητών στα σχολεία τους.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

cela aurait le mérite d'être cohérent avec la présomption habituelle selon laquelle nul n'est censé se retrancher derrière son "ignorance".

希腊语

Τούτο θα συμπορεύετο με τη συνήθη υπόθεση, σύμφωνα με την οποία η "άγνοια" δεν αποτελεί δικαιολογία.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

ceuxci s'efforceront de nouer le dialogue avec une direction locale qui ne manquera pas de se retrancher derrière un siège social lointain, où une direction tout aussi loin taine prend les décisions.

希腊语

Διότι δεν είναι δυνατόν να μην είμαστε σε θέση να επιτύχουμε στην Ευρώπη τίποτε το θετικό σε σημαντικούς οικονομικούς τομείς.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

je suis heureux que le vice- président ait souligné le fait que les etats-unis semblent se retrancher derrière le problème agricole pour éviter d'aborder la question des services.

希腊语

Τώρα, σε ό,τι αφορά την πρόσβαση μας στις αγορές, συνεχίζονται οι διαπραγματεύσεις, πράγμα που σημαίνει ότι δεν μπορούμε ακόμη να εκφράσουμε τελική γνώμη για το αποτέλεσμα.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

de même, l'ue ne peut pas se retrancher derrière la position: "nous créons potentiellement la possibilité de financer des actions à l'aide des fonds existants.

希腊语

Εξάλλου, ούτε η ΕΕ θα πρέπει να προσκολλάται στην τοποθέτηση ότι δημιουργείται η ευκαιρία της χρηματοδότησης μέσω των υφιστάμενων Διαρθρωτικών Ταμείων.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

eh bien, ici et ailleurs le débat est ouvert. la commission n'a pas l'intention de l'éluder ou de se retrancher derrière un attachement immuable et critique à ses programmes.

希腊语

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Ερώτηση αριθ.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

cette résolution devra souligner plus clairement qu'une société civilisée ne peut pas se retrancher, pour résoudre le problème des personnes âgées, derrière des seuls services sociaux, même s'ils sont indiscutablement indispensables.

希腊语

Οι ώρες εργασίας των παρεχό­ντων κατ' οίκον αρωγή στη Βόρειο Ιρλανδία έχουν μειω­θεί τόσο πολύ που σε ορισμένες περιπτώσεις ηλικιωμένοι που δεν μπορούν να μετακινηθούν έχουν κατ' οίκον αρωγή για μόνο μισή ώρα την ημέρα.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

dillen dire: «tout bien considéré, le parlement va certes se retrancher derrière les grandes lignes du paquet delors ii, mais cela ne justifie en rien l'ampleur proposée pour ce paquet. »

希腊语

coimbra martins (s). — (pt) Κύριε Πρόεδρε, παρεμβαίνω σχετικά με ένα σημείο των δηλώσεων που μόλις έκανε ο κ. Υπουργός και τις πληροφορίες που μας παρέσχε.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,738,618 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認