您搜索了: lesdécisions (法语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

德语

信息

法语

lesdÉcisions

德语

untersuchung

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

(1) mettre en œuvre lesdécisions du conseilde direction concernant:

德语

(1)umsetzung der beschlüsse des verwaltungsrates betreffend:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

elle ne peut jamais casser ou changer lesdécisions rendues par celles-ci.

德语

er kann niemals deren entscheidungen aufheben oder abändern.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

lesdécisions prises dans le cadre de cette réforme ontrenforcé la commission dans son action de conservationdes cétacés.

德语

die im rahmen dieser reformgefassten beschlüsse stärkten die kommission in ihrem vorgehen zum schutz von walen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

ces structures seront déterminées par lesdécisions à prendre au plus tôt; ainsi, la réduction des émissions

德语

diese strukturen werden durch entscheidungen in unmittelbarer zukunft bestimmt. wenn die

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

toutes lesdécisions concernant les statistiques doivent d’abord êtrediscutées afin de dégager un consensus sur les questionsmajeures.

德语

alle entscheidungen, die eine statistik betreffen,müssen diskutiert werden, um in wichtigen fragen einvernehmen zu erzielen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

ce principe, consistant à prendre lesdécisions au plus bas niveau possible, s’appellele principe de subsidiarité.

德语

das europäische parlamenterteilt der kommissionnur dann die entlastung für die durchführung des haushaltsplans, wenn es mit dem jahresberichtdes rechnungshofes zufrieden ist.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

ceci démontre qu’une action soigneusementcoordonnée de l’union a un impact réel sur lesdécisions prises dans les instancesinternationales.

德语

—verschärfung der sicherheitstechnischen kontrollen im seeverkehr durch einrichtung eines europäischen seeverkehrsmanagementsystems.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

ici aussi, on peut voir à quel point les discussions et événements à l’échelon européen influent sur lesdécisions au niveau national.

德语

aber ter modernisiert werden, um es zukunftsfest auszugestalten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

dans une déclaration publiée immédiatementaprès la réunion du conseil ecofin du 25 novembre, le conseil des gouverneurs aexprimé ses profonds regrets concernant lesdécisions prises par le conseil ecofin.

德语

in diesem zusammenhang wurde auch die debatte über mögliche verfahren zur erleichterung einer geordneten umstrukturierung von staatsschulden fortgesetzt.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

22 principe de «subsidiarité», selon lequel lesdécisions politiques importantes doiventtoujours être prises au niveau le plus prochepossible du citoyen.

德语

22 schwedischen ostseeküste beispielsweise völligungeeignet. die ikzm-strategie der gemeinschaftberuht fest auf dem grundsatz der subsidiarität, derbesagt, dass wichtige politische entscheidungen sobürgernah wie möglich getroffen werden sollten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

dans le cas des pays de l’ue quidécident de maintenir ou de commencer une productionélectronucléaire, les gouvernements doivent prendre lesdécisions qui s’imposent.

德语

das heißt, in den eu-ländern, diesich dafür entscheiden, die nutzung der kernenergieerzeugung fortzusetzen bzw. neuaufzunehmen, müssen die regierungen die erforderlichen beschlüsse fassen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

il n’y a pas eu d’application directe des dispositions communautaires en matière de concurrence dans lesdécisions prises par la commission de la concurrence au cours de la période examinée.

德语

im berichtszeitraum kam es in den entscheidungen der wettbewerbskommission zu keiner direkten anwendung der gemeinschaftlichen wettbewerbsregeln.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

lors de sa réunion du 25 novembre 2003, le conseil ecofin a décidé de ne pas adopter lesdécisions recommandées par la commission, aumotif que le climat économique était plusmauvais que prévu et que des engagementsbudgétaires avaient été pris par lesgouvernements français et allemand.

德语

im jahr 2003 veranlasste die ezb außerdemeine mikroökonomische analyse jener märkte,an denen der euro von gebietsfremden überwiegend genutzt wird. besonderes augenmerkgalt dabei der frage, inwiefern der finanzplatz london die rolle des euro an den finanzmärkten außerhalb des euroraums beeinflusst.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

agriculture et développement rural ledéveloppement des infrastructures,par lesdécisions relatives aux réseaux transeuropéenspour le transport et l’énergie (→point i.10).

德语

informationsgesellschaft sowohl die im u¨berarbeiteten aktionsplan eeurope 2005 vorgesehenen aktionen durchzufu¨hren, um raschere fortschritte im rahmen dieses plans zu verwirklichen, als auch die fortschritte bei der bereitstellung und nutzung der breitbandkommunikation weiterhin zu u¨berwachen und im ersten halbjahr 2006 u¨ber die entwicklungen zu berichten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

(d) élaborer un bilan social au niveau du groupe. c’est à ce niveau que sont prises lesdécisions qui engagent l’avenir des salariés.

德语

(d) ausarbeitung einer konzernsozialbilanz auf der konzernebene werden die entscheidungen getroffen, die sich auf die zukunft der arbeitnehmer auswirken.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

1.sontpubliésau journalofficiel, en plusdesactesvisésà l'article 254,paragraphes1 et2, du traité ceetà l'article 163, premier alinéa, du traité euratom, sousréserve desarticles4 et9 du présentrèglement, lesdocumentssuivants: a) lespropositionsde la commission; b) lespositionscommunesadoptéespar le conseilselon lesprocéduresviséesauxarticles251 et252 du traité ceainsi que leur exposé desmotifsetlespositionsadoptéespar le parlementeuropéen dansle cadre de cesprocédures; c) lesdécisions-cadresetlesdécisionsviséesà l'article 34, paragraphe 2, dutraité ue;

德语

(1)neben den rechtsakten, aufdie in artikel254 absätze 1 und 2 des eg-ver- trags und artikel163 absatz1 des euratom-vertrags bezug genommen wird,werden vorbehaltlich der artikel4 und 9 der vorliegenden verordnung folgende dokumente im amtsblattveröffentlicht: a)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,765,355,686 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認