Şunu aradınız:: lesdécisions (Fransızca - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

lesdÉcisions

Almanca

untersuchung

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

(1) mettre en œuvre lesdécisions du conseilde direction concernant:

Almanca

(1)umsetzung der beschlüsse des verwaltungsrates betreffend:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle ne peut jamais casser ou changer lesdécisions rendues par celles-ci.

Almanca

er kann niemals deren entscheidungen aufheben oder abändern.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

lesdécisions prises dans le cadre de cette réforme ontrenforcé la commission dans son action de conservationdes cétacés.

Almanca

die im rahmen dieser reformgefassten beschlüsse stärkten die kommission in ihrem vorgehen zum schutz von walen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces structures seront déterminées par lesdécisions à prendre au plus tôt; ainsi, la réduction des émissions

Almanca

diese strukturen werden durch entscheidungen in unmittelbarer zukunft bestimmt. wenn die

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

toutes lesdécisions concernant les statistiques doivent d’abord êtrediscutées afin de dégager un consensus sur les questionsmajeures.

Almanca

alle entscheidungen, die eine statistik betreffen,müssen diskutiert werden, um in wichtigen fragen einvernehmen zu erzielen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce principe, consistant à prendre lesdécisions au plus bas niveau possible, s’appellele principe de subsidiarité.

Almanca

das europäische parlamenterteilt der kommissionnur dann die entlastung für die durchführung des haushaltsplans, wenn es mit dem jahresberichtdes rechnungshofes zufrieden ist.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ceci démontre qu’une action soigneusementcoordonnée de l’union a un impact réel sur lesdécisions prises dans les instancesinternationales.

Almanca

—verschärfung der sicherheitstechnischen kontrollen im seeverkehr durch einrichtung eines europäischen seeverkehrsmanagementsystems.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ici aussi, on peut voir à quel point les discussions et événements à l’échelon européen influent sur lesdécisions au niveau national.

Almanca

aber ter modernisiert werden, um es zukunftsfest auszugestalten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans une déclaration publiée immédiatementaprès la réunion du conseil ecofin du 25 novembre, le conseil des gouverneurs aexprimé ses profonds regrets concernant lesdécisions prises par le conseil ecofin.

Almanca

in diesem zusammenhang wurde auch die debatte über mögliche verfahren zur erleichterung einer geordneten umstrukturierung von staatsschulden fortgesetzt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

22 principe de «subsidiarité», selon lequel lesdécisions politiques importantes doiventtoujours être prises au niveau le plus prochepossible du citoyen.

Almanca

22 schwedischen ostseeküste beispielsweise völligungeeignet. die ikzm-strategie der gemeinschaftberuht fest auf dem grundsatz der subsidiarität, derbesagt, dass wichtige politische entscheidungen sobürgernah wie möglich getroffen werden sollten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans le cas des pays de l’ue quidécident de maintenir ou de commencer une productionélectronucléaire, les gouvernements doivent prendre lesdécisions qui s’imposent.

Almanca

das heißt, in den eu-ländern, diesich dafür entscheiden, die nutzung der kernenergieerzeugung fortzusetzen bzw. neuaufzunehmen, müssen die regierungen die erforderlichen beschlüsse fassen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n’y a pas eu d’application directe des dispositions communautaires en matière de concurrence dans lesdécisions prises par la commission de la concurrence au cours de la période examinée.

Almanca

im berichtszeitraum kam es in den entscheidungen der wettbewerbskommission zu keiner direkten anwendung der gemeinschaftlichen wettbewerbsregeln.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

lors de sa réunion du 25 novembre 2003, le conseil ecofin a décidé de ne pas adopter lesdécisions recommandées par la commission, aumotif que le climat économique était plusmauvais que prévu et que des engagementsbudgétaires avaient été pris par lesgouvernements français et allemand.

Almanca

im jahr 2003 veranlasste die ezb außerdemeine mikroökonomische analyse jener märkte,an denen der euro von gebietsfremden überwiegend genutzt wird. besonderes augenmerkgalt dabei der frage, inwiefern der finanzplatz london die rolle des euro an den finanzmärkten außerhalb des euroraums beeinflusst.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

agriculture et développement rural ledéveloppement des infrastructures,par lesdécisions relatives aux réseaux transeuropéenspour le transport et l’énergie (→point i.10).

Almanca

informationsgesellschaft sowohl die im u¨berarbeiteten aktionsplan eeurope 2005 vorgesehenen aktionen durchzufu¨hren, um raschere fortschritte im rahmen dieses plans zu verwirklichen, als auch die fortschritte bei der bereitstellung und nutzung der breitbandkommunikation weiterhin zu u¨berwachen und im ersten halbjahr 2006 u¨ber die entwicklungen zu berichten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

(d) élaborer un bilan social au niveau du groupe. c’est à ce niveau que sont prises lesdécisions qui engagent l’avenir des salariés.

Almanca

(d) ausarbeitung einer konzernsozialbilanz auf der konzernebene werden die entscheidungen getroffen, die sich auf die zukunft der arbeitnehmer auswirken.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

1.sontpubliésau journalofficiel, en plusdesactesvisésà l'article 254,paragraphes1 et2, du traité ceetà l'article 163, premier alinéa, du traité euratom, sousréserve desarticles4 et9 du présentrèglement, lesdocumentssuivants: a) lespropositionsde la commission; b) lespositionscommunesadoptéespar le conseilselon lesprocéduresviséesauxarticles251 et252 du traité ceainsi que leur exposé desmotifsetlespositionsadoptéespar le parlementeuropéen dansle cadre de cesprocédures; c) lesdécisions-cadresetlesdécisionsviséesà l'article 34, paragraphe 2, dutraité ue;

Almanca

(1)neben den rechtsakten, aufdie in artikel254 absätze 1 und 2 des eg-ver- trags und artikel163 absatz1 des euratom-vertrags bezug genommen wird,werden vorbehaltlich der artikel4 und 9 der vorliegenden verordnung folgende dokumente im amtsblattveröffentlicht: a)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,936,065 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam