来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
il manquera.
man wird ihn vermissen.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
il me manquera.
er wird mir und europa fehlen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
il nous manquera terriblement.
er wird uns schmerzlich fehlen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le travail ne manquera pas.
an arbeit wird es nicht fehlen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il manquera à beaucoup de nous.
so viele von uns werden ihn vermissen.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 2
质量:
il nous manquera beaucoup ici à bruxelles.
• eine erste prüfung des richtlinienvorschlags zum transit von strom über transportnetze fand statt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jamais allah ne manquera à sa promesse.
allah wird sein versprechen nicht brechen.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
votre collaboration nous manquera, chère collègue.
dies gilt um so mehr für myanmar.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il nous manquera pour ses conseils, son expérience internationale
er wird uns fehlen, vor allem sein rat, seine internationalen erfahrungen und
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il se peut qu'il ne manquera pas pendant longtemps.
vielleicht wird dieser nicht mehr lange auf sich warten lassen.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
elle ne manquera pas de répondre positivement â cette requête.
abschließend möchte ich im namen der kommission allen, die an der
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lorsque cette directive sera adoptée, il ne me manquera rien.
wenn diese richtlinie verabschiedet sein wird, wird mir nichts fehlen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
enfin, ce qui ne manquera pas de retenir l'attention...
► „bei den meisten statistiken geht es um menschen, aber die meisten menschen mißtrauen statistiken. "
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
la commission ne manquera pas de donner suite à cette recommandation.
die kommission wird es nicht versäumen, dieser empfehlung nachzukommen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
le parlement ne manquera pas d'y consacrer une discussion ultérieurement.
ich wollte einige kraftlinien aufzeigen, damit sie wissen, in welchem geist und nach welcher logik wir diesen vorsitz auszufüllen hoffen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la présidence du conseil ne manquera pas de jouer son rôle à cet égard.
wäre solch eine initiative ebenso wie in der europäischen union nicht auch bei entwicmungsländern und bei schwellenländern wünschenswert?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cela ne manquera pas d'avoir également des retombées au niveau international.
das wird dann auch international nicht ohne wirkung bleiben.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
elles vont prélever sur les moyens nationaux une part qui manquera aux innovations civiles.
fast immer wird sie als selbstverständlichkeit oder als postulat formuliert: eine behauptung, über die nicht diskutiert wird.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
j'espère que le peuple ne manquera pas de leur présenter l'addition.
ich hoffe nur, daß die bevölkerung denen die rechnung dafür präsentieren wird.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
elle ne manquera pas d'informer celui-ci du résultat de cette enquête.
sie wird diesen staat über die ergebnisse dieser untersuchung informieren.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: