来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
elles ne se côtoient pas.
non ne avevano.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
et ils côtoient les gens normaux.
li confondi con le persone normali.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- s'ils en côtoient assez longtemps.
- se vivesse con lei.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
des malheurs arrivent aux gens qui me côtoient.
accadono delle cose orribili alle persone che mi stanno attorno.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
les soldats et les généraux ne se côtoient pas.
soldati semplici e generali non socializzano.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
les lesbiennes ont le choix, elles les côtoient.
oh, le lesbiche possono dire prendere o lasciare loro sono amiche degli uomini, giusto?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
ta famille porte malheur à tous ceux qui les côtoient.
la tua famiglia porta sfortuna a tutti quelli che gli stanno vicino!
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
ceux qui me côtoient me considèrent comme une folle cool et sereine.
e in genere sono conosciuto, dove sono conosciuto, come una padrona di sé.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
des villages typiques de taille modeste côtoient de plus grandes agglomérations.
i piccoli villaggi tradizionali aancano i grandi insediamenti di pendolari.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
des hommes politiques et des poètes côtoient la crème de la haute société.
politici e poeti si trovano gomito a gomito con la crema dell'alta società.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
dans de nombreuses régions côtières, la petite pêche et le tourisme se côtoient.
in molte regioni costiere, la pesca artigianale e il turismo vanno a braccetto.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
; cursus relatifs à la mer en un seul centre où se côtoient enseignement et recherche
un'unico istituto per tutti i corsi dedicati al mare.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ce n'est pas rare que les gens accorde une sagesse spéciale à ceux qui côtoient la mort.
non e' raro che le persone attribuiscano... una saggezza speciale a coloro che stanno per morire.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
chaque ville a un theatrical, un endroit dans lequel les flics et les truands se côtoient.
ogni citta' ha il suo theatrical. l'unico posto dove truffatori e poliziotti siedono uno accanto all'altro.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
la plupart des pays européens présentent une situation linguistique complexe où des langues diverses se côtoient dans un même territoire.
la maggior parte dei paesi europei presenta una situazione linguistica complessa in cui lingue diverse coesistono in uno stesso territorio.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
au box - o Ë ce, les films marocains côtoient les films de hollywood et de bollywood.
al botteghino, oltre ai film marocchini, sono hollywood e bollywood a farla da padrone.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ah ouais : j'aime bien... les trains qui s'côtoient, aux approches des gares.
oh sì: mi piacciono... i treni che si avvicinano tra di loro, quando arrivano alla stazione!
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
en suite, pour les objectifs nationaux du commerce et de la politique étrangère qui côtoient avec un certain malaise ceux des pays en voie de développement.
questo rappresenta il 40% dell'aiuto ufficiale concesso dai paesi dac.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
amour et haine s'y côtoient, rendant compte d'une vérité familiale rarement montrée sur les écrans.
amore e odio vi vanno di pari passo, rivelando una verità familiare raramente portata sugli schermi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de la part de ceux qui vous côtoient depuis peu ou depuis 10 ans, je vous souhaite du caviar, des enfants et du bonheur dans votre nouvelle vie.
le auguro caviale, e bambini... e tutto il meglio per la sua nuova vita.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量: