来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
obligation de rendre compte
rozliczalność
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:
32 l’obligation de rendre compte
32 wymóg sprawozdawczy dotyczy
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
des rÉsultats et d’en rendre compte.
z realizowanych przez nie zadaŃ.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
car ils ne s'attendaient pas à rendre compte,
zaprawdę, oni się nie spodziewali, iż będą zdawali rachunek!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
et allah est prompt à faire rendre compte.
a bóg jest szybki w rachunku!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
obligation de rendre compte incombant aux acteurs financiers
rozliczalnoŚĆ podmiotÓw dziaŁajĄcych w sferze finansÓw
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
- rendre compte des activités de l'union européenne,
a4 01 51 polityka i zarządzanie w zakresie infrastruktury
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
rendre compte régulièrement au conseil des progrès réalisés."
regularnego informowania rady o postępach.”
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
étudier l'économie de la sri et en rendre compte;
analizy i sprawozdawczości w odniesieniu do aspektów gospodarczych związanych z bezpieczeństwem sieci i informacji;
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
le rapport devait rendre compte en 2005 des progrès réalisés.
w sprawozdaniu obiecano złożyć sprawozdanie z dokonanych postępów w 2005 r.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 3
质量:
10-12 obligation de rendre compte incombant aux acteurs financiers
10–12 rozliczalność podmiotów działających w sferze finansów
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
il n'est pas nécessaire de rendre compte de la cohérence avec:
nie ma potrzeby sprawozdawać na temat spójności z:
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
les sociétés devront rendre compte chaque année des progrès réalisés.
przedsiębiorstwa będą musiały składać roczne sprawozdania z osiągniętych postępów.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
aucune étude ne pourra jamais rendre compte intégralement de la réalité.
Żadne badanie nie może nigdy w pełni oddać rzeczywistości.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
la gestion financière et l'obligation de rendre compte ont été renforcées.
wzmocniono zarządzanie finansowe oraz rozliczalność.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
- assurer le bon déroulement du processus décisionnel collégial et en rendre compte,
- wszystkie pozostające na utrzymaniu dzieci w rozumieniu regulaminu pracowniczego urzędników wspólnot europejskich.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
gérer le matériel cryptographique de l’union européenne et en rendre compte;
zarządzanie materiałami kryptograficznymi ue i przyjęcie za nie odpowiedzialności;
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
le rsue peut, sur recommandation du sg/hr et du cops, rendre compte au conseil.
spue może składać sprawozdanie radzie na podstawie zalecenia sg/wp oraz kpib.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
chaque État membre devrait rendre compte à la commission des résultats de cette évaluation.
każde państwo członkowskie będzie musiało przekazywać komisji sprawozdania z wyników oceny.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
insuffisances affectant les procÉdures administratives et celles relatives À l’obligation de rendre compte
niedociĄgniĘcia w procedurach administracyjnychi rozliczalnoŚci
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: