来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
lève-toi et marche !
rise up and walk!
最后更新: 2018-08-19
使用频率: 3
质量:
et marche
and market
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
et marche.
and walking.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
chante et marche!
sing and march!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
il lui dit : " va lève-toi et marche."
he said: " go, stand up and walk."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
« lève-toi et marche ! » par wangari maathai
"rise up and walk!" by wangari maathai
最后更新: 2018-08-19
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
puis monte le chant puissant "lève toi et marche".
then we sing together with great energy : "rise up and walk."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
lève toi et marche /levez vous et marchez/ se lever et marcher.
get up and walk
最后更新: 2020-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
et marché
jumps
最后更新: 2015-08-19
使用频率: 1
质量:
参考:
immédiatement j’ai entendu une voix de mon cœur qui disait, «lève-toi et marche!»
right then, i heard a voice from my heart, saying "stand up and go!" i became assured of healing.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
prix et marchés
' ojl 87 of 1.4.1980.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
escaliers et marches
stairs and steps
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 3
质量:
参考:
lequel est le plus aisé, de dire: tes péchés te sont pardonnés, ou de dire: lève-toi, et marche?
whether is easier, to say, thy sins be forgiven thee; or to say, rise up and walk?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
参考:
car, lequel est le plus aisé, de dire: tes péchés sont pardonnés, ou de dire: lève-toi, et marche?
for whether is easier, to say, thy sins be forgiven thee; or to say, arise, and walk?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
参考:
5 car, lequel est le plus aisé, de dire: tes péchés sont pardonnés, ou de dire: lève-toi, et marche?
5 for is it not easier to say, thy sins be forgiven thee, than to say, arise and walk?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
5:23 quel est le plus facile, de dire: tes péchés te sont remis, ou de dire: lève-toi et marche?
5:23 whether is easier, to say, thy sins be forgiven thee; or to say, rise up and walk?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
le projet européen intitulé "lève-toi et marche" a comme objet de restaurer au moins en partie la capacité de locomotion perdue.
the european project "stand up and walk" aims chiefly at restoring at least part of the ability to walk.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
23 qu’est-ce qui est plus facile de dire: tes péchés te sont pardonnés, ou de dire: lève-toi et marche?
23 which is easier, to say, 'your sins are forgiven you,' or to say, 'rise and walk'?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
5 qu’est-ce qui est plus facile, de dire: tes péchés te sont pardonnés, ou de dire: lève-toi et marche?
5 which is easier: to say, 'your sins are forgiven,' or to say, 'get up and walk'?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
9 lequel est le plus aisé, de dire à ce paralytique: tes péchés te sont pardonnés, ou de lui dire: lève-toi, et prends ton lit, et marche?
9 whether is it easier to say to the sick of the palsy, thy sins be forgiven thee; or to say, arise, and take up thy bed, and walk?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: