来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
disons-le humblement :
queremos decir con humildad:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
il salua humblement et sortit.
saludó humildemente y salió.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
« pardon, » dit alice humblement.
--por favor, no te enfades -dijo alicia con suavidad--.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
j'essaierai humblement de viser l'excellence.
buscaré la excelencia con humildad.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
nous reconnaissons cependant humblement que rien n'est permanent.
no obstante, somos humildemente conscientes de que nada es permanente.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
-- je ne suis mousquetaire que par intérim, dit humblement aramis.
sólo soy mosquetero por ínterin dijo humildemente arami:
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
cacambo demanda humblement quelle était la religion d'eldorado.
preguntó cacambo con mucha humildad qué religion era la del dorado.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
-- je vous rends grâce, monsieur», répondit humblement la prisonnière.
os lo agradezco, señor respondió humildemente la prisionera.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
humblement, nous donnons notre gouvernement en exemple vivant de paix et de réconciliation.
humildemente, ofrecemos nuestro gobierno como un ejemplo de paz y de reconciliación.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
ma délégation demande humblement à l'assemblée d'appuyer ces deux résolutions.
mi delegación pide humildemente el respaldo de la asamblea para esos dos proyectos de resolución.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
aujourd'hui, je demande humblement aux membres d'appuyer cette initiative.
hoy les pido humildemente su apoyo a esta iniciativa.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
les choses étant ce qu'elles sont, je ne peux que faire humblement quelques observations.
en la situación en la que me encuentro, he de limitarme, con toda humildad, a hacer unas pocas observaciones.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
ma délégation propose humblement d'ajouter un neuvième élément aux huit objectifs du millénaire déjà définis.
a todo ello, mi delegación propone humildemente añadir un noveno objetivo.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
mon pays cherche à apporter sa part, humblement mais efficacement, aux efforts globaux pour résoudre la crise en somalie.
mi país desea desempeñar el papel eficaz que le corresponde en los esfuerzos mundiales tendientes a resolver la crisis en somalia.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
je demande humblement et sincèrement à tous les membres de devenir des partisans convaincus de l'unification pacifique de la corée.
humilde y sinceramente pido a todos ustedes que apoyen firmemente la unificación pacífica de corea.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
je vais donc me permettre de raccompagner le ministre des relations extérieures du cameroun qui va regagner son hôtel et je sollicite très humblement de vous une courte suspension de séance.
me permitiré ahora volver a acompañar al ministro de relaciones exteriores del camerún que regresará a su hotel y les pido humildemente un breve receso.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
« c’était tout ce qu’il y avait de plus fin en beurre, » dit le lièvre humblement.
--era mantequilla de la mejor --replicó la liebre muy compungida.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
candide les ramasse, court au précepteur et les lui présente humblement, lui fesant entendre par signes que leurs altesses royales avaient oublié leur or et leurs pierreries.
cogiólos candido, y acercándose á todo correr al preceptor, se los presentó con mucha humildad, diciéndole por señas que sus altezas reales se habian dexado olvidado aquel oro y aquellas piedras preciosas.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
en matière de lutte contre le terrorisme, il faut humblement reconnaître que nous sommes loin d'avoir développé une stratégie adéquate et efficace pour annihiler ce fléau.
en cuanto a la lucha contra el terrorismo, debemos reconocer humildemente que distamos mucho de haber desarrollado una estrategia adecuada y eficaz para erradicar ese flagelo.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
disons le humblement mais clairement : c'est la première fois qu'un tel miracle s'est opéré à travers le monde.
digámoslo con humildad pero claramente: es la primera vez que un milagro de esta índole ha tenido lugar en el mundo.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: