来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
les bourgeons du goût.
براعم الذوق.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
tous les bourgeons sont en fleurs
الآن كُلّ برعم سَيُزهرُ
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
commence à détacher les bourgeons.
إبدأْي بالتَشْذيب مِنْ البراعم
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
pour que les bourgeons puissent éclore
كما يندفع البرعم النائم إلى الزهرة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
tu as oublié les bourgeons de peuplier.
لقد أخبرتكِ أن تستعملي براعم شجرة الحور
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
pour chaque larme, les bourgeons de mai.
لكل دموع براعم شهر مايو.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
"...saisissant brutalement les bourgeons de nigelle
"يأخذ البراعم اليافعة والورود التى لقحها النحل"
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
les bourgeons du relèvement doivent éclore partout.
وهناك حاجة إلى أن تتفتح براعم الانتعاش الخضراء في كل مكان.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
"des vents brutaux secouent les bourgeons de mai..."
تهز الرياح العاتية البراعم العزيزة في الربيع
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
la maturité est cohérente avec les bourgeons qu'on a trouvés.
إنها من نفس درجة االنضج تقريباً و التي من الممكن أن أُنتجت البراعم التي عثرنا عليها
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
et puis quand les autres arbres ont vu les bourgeons noirs du frêne,
وعندما رأت الأشجار الأخرى "شجرة"المران ببراعمها السوداء
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
la neige avait déjà fondu, et les bourgeons étaient prêts à éclore.
، ربيع البلاد الشمالية عندما تنطلق أوراق النبات بالظهور كما لو انها كانت تنتظر ذوبان الثلج
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
quand les bourgeons des fleurs vont éclater, ce sera terminé. mais qu'est-ce que...
لكن حينما تـُزهر زهور الربيع مُجدداً، ينتهي العام.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
"c'est une douche de couleurs..." "les bourgeons exudent un parfum délicieux"
فى القلب و هو يعزف الموسيقى
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
les bourgeons des groseilliers de ginger s'ouvrirent, malgré le scepticisme de tom sur sa façon de jardiner.
الأوراق الطرية في أشجار عنب الثعلب لعائلة ماجنجرز كانت منتشرة على الرغم مِنْ ريبة توم كما لاحظ من طريقة بستنتها.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
:: les bourgeons : il s'agit du centre qui accueille les enfants âgés de 6-8 ans;
البراعم: هو المركز الذي ينتسب إليه الأطفال الذين تتراوح أعمارهم فيما بين 6-8 سنوات؛
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
les rameaux et les bourgeons représentent les espèces existantes, et les branches apparues auparavant représentent la longue succession des espèces disparues.
الأغصان الخضراء والأزهار تمثل الأنواع الموجودة حاليا وتلك الأقدم من الأخرى عام بعد عام قد تمثل التعاقب الطويل للأنواع المنقرضة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
depuis que je t'ai rencontrée, je remarque des choses que je ne voyais pas avant, les oiseaux qui chantent, la rosée sur les bourgeons, les feux de circulation...
منذ أن قابلتك ، لاحظت أشياء لم أكن أراها الطيور تغنى ، و تألق ندى على ورقة شجر جديدة توقف
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
et ces minuscules petites gouttes d'amour... ne font plus qu'une seule, emportant les bourgeons brisés... et les fleurs fanées... et la crotte et les excréments, flottant toujours de plus en plus vite vers la mer.
و تلك القطرات الصغيرة من الحب يتجمعون معا يجمعون البراعم المكسورة ... و الزهور الساقطة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
pour un grand nombre de pays, les > de la relance n'ont pas encore éclos. on ne voit que des terres en friches.
فبالنسبة لعدد كبير من البلدان، لا توجد "دلائل إيجابية " على الانتعاش؛ فلا يوجد سوى حقول مُبَوَّرة.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式