您搜索了: parvinrent (法语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Arabic

信息

French

parvinrent

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

阿拉伯语

信息

法语

ils n'y parvinrent jamais

阿拉伯语

إنهم لم يوفقوا

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

ils l'enveloppèrent dans une grosse couverture, mais ne parvinrent pas à lui réchauffer les mains.

阿拉伯语

لـقـد كـانـت مـغـطـاة بــبطـانـيـة ثـقـيـلـة و هـي فـي طـريـقـهـا للـمـنـزل لـكـن لـم يـستـطـيـعـوا أن يـدفـئـوا أيـديهـا

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

toutefois, ces derniers étant étroitement entassés, certains survécurent et parvinrent à s'évader.

阿拉伯语

غير أن الاكتظاظ الشديد للسجناء أدى إلى نجاة بعضهم وتمكنهم من الهرب.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

quelques survivants parvinrent à s'enfuir et à gagner la ville de kitshanga où ils restèrent quelques jours.

阿拉伯语

وتمكن بعض الناجين من الفرار والوصول إلى مدينة كيتشانغا حيث مكثوا عدة أيام.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

et aux autres de se mettre sur des planches ou sur des débris du navire. et ainsi tous parvinrent à terre sains et saufs.

阿拉伯语

‎والباقين بعضهم على الواح وبعضهم على قطع من السفينة. فهكذا حدث ان الجميع نجوا الى البر

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

法语

toutes parvinrent à la même conclusion, selon laquelle l’État défendeur individuellement n’était pas responsable dans ces procédures.

阿拉伯语

وخلصت كلها إلى نفس النتيجة، أي أن فرادى الدول المدعى عليها غير مسؤولة في تلك الدعاوى.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

après de longues négociations, les groupes tamouls et musulmans ne parvinrent à un accord ni sur la question de l'égalité de statut et de pouvoirs ni sur celle de la fusion des deux provinces.

阿拉伯语

وأخفق المؤتمر، عقب مفاوضات مطولة، في التوصل إلى اتفاق بين طائفتي التاميل والمسلمين بشأن منحهما مركزا وسلطة متساويين وكذلك دمج اﻻقليمين.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

et lorsque nos prodiges leur parvinrent , clairs et explicites , ils dirent : « c' est là une magie évidente ! »

阿拉伯语

« فلما جاءتهم آياتنا مبصرة » مضيئة واضحة « قالوا هذا سحر مبين » بيّن ظاهر .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

法语

en juillet 1997, les parties adverses parvinrent à un règlement en vertu duquel une équipe d’évaluation indépendante étudierait dans le détail le système de santé des prisons en cause, pendant au moins huit mois.

阿拉伯语

104- وفي تموز/يوليه 1997، توصل الطرفان في الدعوى إلى تسوية تقضي بأن يقوم فريق تقييم مستقل بالتدقيق في نظام الرعاية الصحية في السجنين لمدة لا تقل عن ثمانية أشهر.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

16. après des négociations longues et lourdes de controverse, qui durèrent près de 20 ans, les délégations gouvernementales ne parvinrent pas à un consensus sur le projet de code et, en 1992, à la demande des États-unis d'amérique, décidèrent d'abandonner les pourparlers sur l'un des problèmes les plus brûlants de la "civilisation industrielle ".

阿拉伯语

16- ولم تتمكن الوفود الحكومية، بعد مفاوضات مطولة وجدلية دامت زهاء 20 سنة، من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع مدونة، وقررت هذه الوفود في عام 1992 بناء على طلب الولايات المتحدة الأمريكية وقف المناقشة الجارية حول إحدى ألح مسائل "المدنية الصناعية ".

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,762,428,676 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認