来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
il doit bien y avoir un moyen de les aligner.
يجب ان يكون طريقة ما لمُحاذاة هؤلاء
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
je les aligne.
نقوم بترتيبها,
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
je vais les aligner.
سأسكبه.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
on va les aligner ici.
سنضعهم على خط مستقيم طويل
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
il a été suggéré de les aligner étroitement.
فقد ذهب أحدها إلى ضرورة المواءمة بينهما على نحو وثيق.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
tu les alignes, et tu restes en position.
صوبينحوهما... وتجهزي.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
a chiffres reclassés pour les aligner sur la nouvelle présentation.
(أ) أعيد تصنيفها لتطابق العرض الحالي.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
et la loi de l'attraction vous les aligne vers vous.
بل إنك تحرك نفس فكرة ما لا ترغبه
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
b les chiffres comparatifs ont été recalculés pour les aligner sur la nouvelle présentation.
(ب) أعيد تصنيف الأرقام المقارنة لتطابق العرض الحالي.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
les textes en question sont actuellement adaptés pour les aligner sur les conventions internationales.
ويجري حالياً تكييف النصوص قيد البحث لمطابقتها لﻻتفاقيات الدولية.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
le lesotho travaillait sur plusieurs textes de loi pour les aligner sur la constitution et les normes internationales.
وتعكف ليسوتو على مشاريع تشريعية شتى لمواءمتها مع الدستور والمعايير الدولية.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
:: réduction des effectifs du contingent pour les aligner sur les chiffres prévus dans le cadre de son mandat
- تخفيض عدد أفراد الوحدة بـما يتناسب مع ولايتهـا
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
cependant, il faut bien définir ces domaines et les aligner sur les priorités socioéconomiques de l'iraq.
غير أنه لا بد من التحديد الواضح لهذه المجالات وتوفيقها مع الأولويات الاجتماعية - الاقتصادية للعراق.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
ainsi, tous les comités des sanctions devraient réviser leurs directives pour les aligner sur celles du comité 1267/1989.
وبناء عليه، فإن جميع لجان الجزاءات ينبغي أن تعدّل مبادئها التوجيهية وفقا لنموذج المبادئ التوجيهية الصادرة عن لجنة القرارين 1267 و 1989.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
5. elle élabore des recommandations aux fins d'améliorer les réglementations et de les aligner sur les normes européennes;
5 - إعداد التوصيات اللازمة لتحسين القواعد ومواءمتها مع القواعد الواردة في تشريعات الاتحاد الأوروبي؛
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
d'autres ont souligné qu'il fallait simplifier les principes et les aligner sur les instruments juridiques internationaux existants et les initiatives d'autres organisations intergouvernementales concernées.
وأكَّد آخرون على ضرورة تبسيطها ومواءمتها مع الصكوك القانونية الدولية القائمة ومع جهود سائر المنظمات الدولية المعنية.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。