来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pranešimas komisijai apie pasiūlymus
mitteilung der angebote an die kommission
最后更新: 2010-09-25
使用频率: 1
质量:
ar apie laivą jau yra pranešta?
wurde bei dem schiff ein verstoß festgestellt?
最后更新: 2017-02-17
使用频率: 1
质量:
išsami informacija apie tralus su kėtoklėmis
nähere angaben zu den schleppnetzen
最后更新: 2017-02-17
使用频率: 1
质量:
c) duomenys apie sužvejotų žuvų kiekius;
c) fangaufzeichnung;
最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:
vežimo dokumente neprivaloma pateikti duomenų apie:
keine angabe im beförderungsdokument erforderlich für:
最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:
praneŠimŲ apie uosto valstybĖs atliekamus patikrinimus formos
formblÄtter fÜr die anmeldung von hafenstaatkontrollen
最后更新: 2017-02-17
使用频率: 1
质量:
bendrosios pastabos apie kitus į sąrašą įtrauktus vežėjus
Üldised kaalutlused nimekirja lisatud muude lennuettevõtjate kohta
最后更新: 2010-09-01
使用频率: 1
质量:
informacija apie be vĖliavos valstybĖs patvirtinimo leistĄ iŠkrauti ŽuvŲ kiekĮ
angaben zu genehmigten anlandungen ohne bestÄtigung des flaggenstaats
最后更新: 2017-02-17
使用频率: 1
质量:
komisijos komunikatu apie use programą [4] bei 2006 m.
juli 2005 [4] sowie im einklang mit dem sanco-arbeitsprogramm 2006-2007 zu tse vom 21.
最后更新: 2010-09-01
使用频率: 1
质量:
c) su išankstiniu pranešimu apie atvykimą susijusių nuostatų nesilaikymas;
c) nichtbeachtung der bestimmungen über die vorherige anmeldung einer ankunft;
最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:
apie kiekvieną laivą, iš kurio iškrauta, pildoma atskira forma;
für jedes abgebende schiff ist ein getrenntes formblatt zu verwenden;
最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:
v) registruoja duomenis apie žuvų perkėlimo veiklą ir teikia ataskaitas apie ją;
v) die umsetzvorgänge registrieren und melden;
最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:
pažyma / del Įtariamų kaltinamu ir teistų asmenų žinybinio registro duomenų apie fizinį asmenį
pažyma / del Įtariamų kaltinamu ir teistų asmenų žinybinio registro duomenų apie fizinį asmenį
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
direktyvos priedo turinys - informacija apie pavojingas medžiagas, kurią reikia nurodyti važtaraštyje.
inhalt des anhangs der richtlinie: frachtbrief für die beförderung gefährlicher güter und damit zusammenhängende informationen.
最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:
a) atitinkama valstybė narė nedelsdama informuoja komisiją apie numatomas ar taikomas 1 dalyje nurodytas priemones;
a) der betroffene mitgliedstaat informiert die kommission unverzüglich über die maßnahmen, die er gemäß absatz 1 ergreifen will oder bereits ergriffen hat;
最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:
ron), ja pasinaudos maždaug 250000-300000 ūkininkų, ir ji apima apie 3 mln.
(7) de toe te kennen overheidssteun bedraagt ongeveer 400 miljoen euro (1320 miljoen rol), zal ongeveer 250000 tot 300000 landbouwers ten goede komen en bestrijkt circa 3 miljoen hectare.
最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:
komisija informaciją apie tokius pakeitimus tatak sekretoriatui perduoda ne vėliau nei likus 10 dienų iki veiklos, atitinkančios tą pakeitimą, vykdymo pradžios.
die kommission leitet diese Änderung spätestens zehn tage vor aufnahme der von der Änderung betroffenen fischereitätigkeit an das sekretariat der iccat weiter.
最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:
a) žvejybos laivo, apie kurį pranešta, kad jis žvejojo, deklaruotų žuvų rūšių kvota buvo pakankama;
a) die fischereifahrzeuge, die nach eigenen angaben den fisch gefangen haben, über ausreichende quoten für die angegebenen arten verfügten;
最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:
(2) jei laivas dalyvauja perkrovimo operacijose, apie kiekvieną laivą, iš kurio iškrauta žuvų, pildoma atskira forma.
(2) war das schiff an umladungen beteiligt, ist für jedes abgebende schiff ein getrenntes formblatt zu verwenden.
最后更新: 2017-02-17
使用频率: 1
质量: