您搜索了: wyprzedzającego (波兰语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Swedish

信息

Polish

wyprzedzającego

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

瑞典语

信息

波兰语

strategia wyposażenia wyprzedzającego

瑞典语

förmonteringsstrategi

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

波兰语

polityka imigracyjna: w kierunku wyprzedzającego podejścia

瑞典语

invandringspolitik: steg mot en proaktiv hållning män.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

dokument ten opisuje środki dla wyposażenia wyprzedzającego w urządzenia przytorowe klasy a.

瑞典语

detta index beskriver sätt att förmontera markbaserad utrustning av klass a.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

波兰语

jednakże mogą przewidzieć, do dnia 31 grudnia 2005 r., obowiązek wyprzedzającego zgłoszenia zamiaru stosowania takiego systemu.

瑞典语

medlemsstaterna får dock till och med den 31 december 2005 föreskriva att en förhandsanmälan skall göras vid användning av ett sådant system.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

zakres wyposażenia wyprzedzającego powinien zostać ustalony podczas planowania implementacji dla urządzeń sterowania ruchem kolejowym i telekomunikacyjnych, które mają zostać uruchomione.

瑞典语

omfattningen av den förmontering som skall genomföras bör fastställas när införandet av anordningar för signalering eller telekommunikation planeras.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

波兰语

celem takiego podejścia jest zapewnienie takiej gotowości ertms poprzez równoległość działań dotyczących wyposażenia wyprzedzającego z głównymi projektami budowlanymi lub modernizacyjnymi elementów infrastruktury lub elementów taboru wykonanych w fabryce.

瑞典语

syftet med ett sådant angreppssätt är att säkerställa sådan beredskap för ertms genom att dra fördel av sådan förmonteringsverksamhet i större byggnads- eller uppgraderingsarbeten i infrastrukturen eller på fabriksmontering av rullande materiel.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

波兰语

dlatego też uznaje się za konieczne ustanowienie podejścia hierarchicznego dla wyposażania wyprzedzającego, w oparciu o pojęcia „etapów wyposażania wyprzedzającego”.

瑞典语

det bedöms därför nödvändigt att fastställa ett hierarkiskt angreppssätt för förmontering baserat på principen för ”förmonteringsetapper”.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

波兰语

państwa członkowskie nie mogą nakładać na podatników dostarczających towary lub świadczących usługi na ich terytorium żadnych innych obowiązków czy wymogów formalnych odnoszących się do elektronicznego przesyłania faktur. jednakże mogą przewidzieć, do dnia 31 grudnia 2005 r., obowiązek wyprzedzającego zgłoszenia zamiaru stosowania takiego systemu.

瑞典语

medlemsstaterna får inte införa några andra krav eller formaliteter för de skattskyldiga personer som levererar varor eller tillhandahåller tjänster på deras territorium när det gäller användandet av ett system för överföring av fakturor på elektronisk väg. medlemsstaterna får dock till och med den 31 december 2005 föreskriva att en förhandsanmälan skall göras vid användning av ett sådant system.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

2. w odniesieniu do produktów, objętych pozycją taryfową 11.07 do opłaty ustalonej z wyprzedzeniem, dodaje się premię. premia ta na 100 kg produktów przetworzonych jest równa premii, stosowanej w art. 15 rozporządzenia nr 120/67/ewg i rozporządzeniu rady nr 140/67/ewg [9] z dnia 21 czerwca 1967 r. w sprawie zasad wyprzedzającego ustalania opłat wyrównawczych dla zbóż, ostatnio zmienionym rozporządzeniem (ewg) nr 2435/70 [10] i zgodnie ze skalą obowiązującą w dniu, w którym złożono wniosek o przyznanie pozwolenia na ilość produktu podstawowego przyjętą za podstawę obliczenia zmiennego składnika opłaty wyrównawczej.

瑞典语

2. beträffande produkter som hänförs till tulltaxans nummer 11.07 skall ett tillägg läggas till den importavgift som förutfastställts. för 100 kg bearbetad produkt skall detta tillägg vara lika med det tillägg som enligt artikel 15 i förordning nr 120/67/eeg och enligt rådets förordning nr 140/67/eeg av den 21 juni 1967 om regler för förutfastställande av importavgifter för spannmål(9), senast ändrad genom förordning (eeg) nr 2435/70(10), och i enlighet med den avgiftssats som gällde den dag då ansökan om licens inlämnades, är tillämplig för den kvantitet basprodukt som används när den rörliga delen av importavgiften beräknas.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,734,006,523 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認