您搜索了: nadbrzeżnych (波兰语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Finnish

信息

Polish

nadbrzeżnych

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

芬兰语

信息

波兰语

postanowienia dotyczĄce stron nadbrzeŻnych

芬兰语

rantavaltio-osapuoliin sovellettavat sÄÄnnÖkset

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

波兰语

należy odliczyć od kwoty przyznanej norwegii na podstawie porozumienia państw nadbrzeżnych.

芬兰语

lasketaan kuuluvaksi rannikkovaltioiden sopimuksella vahvistettuihin norjan saalisrajoituksiin.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

波兰语

jednak istnieją nadal znaczne luki w systemie ochrony obszarów morskich i nadbrzeżnych.

芬兰语

meri- ja rannikkoalueiden suojelussa on kuitenkin edelleen huoma avia puu eita.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

uwaŻajĄc, że zwalczanie tego zanieczyszczenia wymaga współpracy wszystkich państw nadbrzeżnych obszaru morza Śródziemnego,

芬兰语

katsovat, että pilaantumisen torjuminen edellyttää kaikkien välimeren rannikkovaltioiden välistä yhteistyötä,

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 4
质量:

波兰语

d) potrzeby nadbrzeżnych morskich rybackich wspólnot, które utrzymują się głównie z połowu zasobów;

芬兰语

d) sellaisten rannikolla sijaitsevien kalastusyhdyskuntien tarpeet, jotka ovat riippuvaisia pääasiallisesti kalakantojen kalastuksesta;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

波兰语

dla wszystkich tych obszarów morskich konwencja ta ma ustanowić sprawiedliwą równowagę między interesami państw jako państw nadbrzeżnych i państw bandery,

芬兰语

tässä yleissopimuksessa pyritään luomaan oikea tasapaino rantavaltioiden ja lippuvaltioiden intressien, jotka voivat olla keskenään ristiriidassa, välillä kaikkien näiden

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

gatunki osiadłe podległych jurysdykcji w zakresie rybołówstwa państw nadbrzeżnych, na podstawie artykułu 77 ustęp 4 konwencji z 1982 roku;

芬兰语

sedentaareja lajeja, jotka kuuluvat rantavaltion kalataloutta koskevan lainkäyttövallan piiriin vuoden 1982 yleissopimuksen 77 artiklan 4 kohdan nojalla;

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

波兰语

uznajĄc, że poważne zanieczyszczenie morza olejami i innymi szkodliwymi substancjami w obszarze morza Śródziemnego stwarza niebezpieczeństwo dla państw nadbrzeżnych i ekosystemu morskiego,

芬兰语

tunnustavat, että öljyn ja muiden vahingollisten aineiden aiheuttama välimeren alueen vesien vakava pilaantuminen saattaa olla vaaraksi rannikkovaltioille ja meriekosysteemeille,

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 4
质量:

波兰语

całe morze Śródziemne i morze czarne liczy co najmniej 27 państw nadbrzeżnych, różniących się znacznie pod względem rozwoju, statusu badań i zdolności kontroli.

芬兰语

välimeren ja mustanmeren alueella on yhteensä 27 rannikkovaltiota, joiden välillä on suuria eroja kehitysasteessa, tutkimuksen asemassa ja valvontakapasiteetissa.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

docelowo może to naruszyćrównowagę gospodarczą i zatrudnienie w społecznościach nadbrzeżnych utrzymujących się z rybołówstwa, a takżeprowadzić do dramatycznych skutków w krajach rozwijających się, zagrażając bezpieczeństwu żywności.

芬兰语

se voi lopulta vaarantaa rannikoiden kalastusyhdyskuntien taloudellisen tasapainon ja työllisyyden, ja sen seuraukset voivat olla sitäkin vakavammat kehitysmaissa, joiden elintarviketurva voi heiketä.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

nicejski gaj oliwny usytuowany jest w centralnej części urwistych wzgórz i karbonizowanej gleby. rozciąga się na wzgórzach, płaskowyżach nadbrzeżnych i stokach wielkich łańcuchów wzniesień na terenie przekształconym w tarasy.

芬兰语

nizzalaiset oliiviviljelmät on istutettu pinnanmuodostukseltaan epätasaiseen vuoristomaisemaan ja hiilipitoiseen maaperään. oliiveja viljellään kukkuloilla, rannikkoylängöillä sekä pengerviljelmillä suurten vuorten rinteillä.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

波兰语

strony nadbrzeżne zapewnią ludności w celach kontrolnych bezpłatny dostęp do tych informacji oraz stworzą przedstawicielom ludności, za rozsądną opłatą, praktyczne możliwości otrzymywania od stron nadbrzeżnych kopii takich informacji na piśmie.

芬兰语

rantavaltio-osapuolet varmistavat, että yleisö saa näitä tietoja nähtäväksi kohtuullisina aikoina ja maksuitta, ja ne asettavat yleisön käytettäväksi riittävästi välineitä, jotta yleisö voi saada kopioita näistä tiedoista kohtuullista maksua vastaan.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

rybołówstwo stanowi podstawowe źródło dochodu wielu społeczności nadbrzeżnych, ale nadmierne połowy zagrażają żywotności zarówno europejskich, jak i światowych zasobów rybnych (44).

芬兰语

se voi muuttaa kuormituksen kohteena olevien vesien lajiston koostumusta ja runsautta ja johtaa lopulta happikatoon, mikä tappaa pohjaeliöitä.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

selektywnego monitorowania wyznaczonych portów i terenów nadbrzeżnych państw trzecich, które zostały wskazane na podstawie analizy ryzyka i informacji jako punkty przyjmowania na pokład lub punkt tranzytowy dla pojazdów lub statków morskich i innych jednostek wykorzystywanych do celów związanych z nielegalną imigracją lub przestępczością transgraniczną;

芬兰语

riskianalyysin ja tietojen perusteella laittomaan maahanmuuttoon tai rajat ylittävään rikollisuuteen käytettävien alusten tai muiden kulkuneuvojen maihinnousu- tai kauttakulkupaikoiksi määritettyjen, kolmansissa maissa sijaitsevien nimettyjen satamien ja rannikoiden valikoiva seuranta;

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

bez uszczerbku dla suwerennych praw państw nadbrzeżnych związanych z badaniem i eksploatacją, ochroną i zarządzaniem żywymi zasobami morskimi na obszarach podlegających jurysdykcji krajowej przewidzianych w konwencji, oraz praw wszystkich państw w odniesieniu do ich obywateli do prowadzenia połowów na pełnym morzu zgodnie z postanowieniami konwencji:

芬兰语

rajoittamatta rantavaltioiden täysivaltaisia oikeuksia tutkia ja hyödyntää, säilyttää ja hoitaa meren elollisia luonnonvaroja niiden kansalliseen lainkäyttövaltaan kuuluvilla alueilla yleissopimuksen määräysten mukaisesti ja kaikilla valtioilla kansalaisiaan varten olevaa oikeutta harjoittaa kalastusta aavalla merellä yleissopimuksen mukaisesti:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

波兰语

2004es16cpe022 -udoskonalenie doprowadzenia wody do gmin nadbrzeżnych położonych na zachodnim krańcu prowincji asturias -32151528 -22506070 -1.10.2004 -31.12.2007 -c(2004)4498 17.11.2004 -

芬兰语

2004es16cpe022 -vesihuollon parantaminen länsi-asturian rannikkokunnissa -32151528 -22506070 -1.10.2004 -31.12.2007 -c(2004)4498 17.11.2004 -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,731,342,758 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認