您搜索了: ühinemislepingutes (爱沙尼亚语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Polish

信息

Estonian

ühinemislepingutes

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

波兰语

信息

爱沙尼亚语

**Ühinemislepingutes kindlaks määratud summad.

波兰语

**kwoty ustalone w traktatach o przystąpieniu.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

4 ) summad on kindlaks määratud ühinemislepingutes.

波兰语

4 ) kwoty określone w traktatach o przystąpieniu.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

seetõttu ei ole siiani olnud vajadust rakendada ühinemislepingutes sätestatud kaitseklauslit.

波兰语

w rezultacie klauzula bezpieczeństwa przewidziana w traktacie dotyczącym przystąpienia nigdy nie została zastosowana.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

uued liikmesriigid on oma ühinemislepingutes samuti võtnud endale kohustuseühineda emu ja euroga.

波兰语

nowe paƒstwa cz∏onkowskie tak˝e zadeklarowa∏y ch´ç przy∏àczeniasi´ do ugw i wprowadzenia euro w swoich traktatach akcesyjnych.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

teeb ettepaneku käsitleda väga madala asustustihedusega piirkondi erijuhtudena seal valitsevate tingimuste tõsiduse tõttu, nagu on sätestatud rootsi ja soome ühinemislepingutes.

波兰语

proponuje, żeby niektóre regiony o bardzo niskiej gęstości zaludnienia traktować jako przypadek szczególny i należycie uwzględnić dominujące tam trudne warunki, jak to zostało ujęte w traktatach akcesyjnych szwecji i finlandii.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

lepingutes, sealhulgas ühinemislepingutes, sätestatud töötajate liikuvust takistavate tõkete kõrvaldamine peaks tugevdama siseturu toimimist ning suurendama majanduskasvu ja tööhõivepotentsiaali.

波兰语

usunięcie przeszkód dla mobilności pracowników, ustanowione w traktatach, w tym także traktatach o przystąpieniu, powinno umocnić funkcjonowanie rynku wewnętrznego i zwiększyć jego potencjał i wzrost zatrudnienia.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

selleks et tagada Ühtekuuluvusfondist kümnele uuele liikmesriigile tehtavate ühinemislepingutes nimetatud eraldiste järjepidevus, on Ühtekuuluvusfondi üldsumma 2006. aasta hindades ümardatud kõrgema ühikuni.

波兰语

w celu zapewnienia zgodności z funduszem spójności, oraz uwzględniając środki przydzielone dziesięciu nowym państwom członkowskim zgodnie z traktatem o przystąpieniu, kwota ogólna na fundusz spójności po cenach na rok 2006, została zaokrąglona w górę do jedności.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

5.4.3 komitee märgib piiriülese tööturualgatuse sätestamist ja soovitab, et määrustes viidataks selgesõnaliselt sellele, et tuleb kinni pidada ühinemislepingutes antud lubadustest tööturustandardite ja lissaboni eesmärkide osas.

波兰语

5.4.3 komitet odnotowuje postanowienia dotyczące inicjatyw w zakresie transgranicznego rynku pracy oraz sugeruje, by przepisy zawierały wyraźną deklarację poparcia dla realizacji zobowiązań dotyczących standardów rynku pracy zawartych w traktatach akcesyjnych oraz strategii lizbońskiej.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

Üleminek kaasotsustamismenetlusele asutamislepingu artikli 62 lõikes 1 osutatud meetmete vastuvõtmiseks ei piira nõukogu ühehäälse otsustamise kohustust selliste otsuste vastuvõtmisel, millele on osutatud 2003. aasta ühinemisakti artikli 3 lõikes 2, euroopa liidu, euroopa Ühenduse ja Šveitsi konföderatsiooni vahel sõlmitud lepingu (Šveitsi konföderatsiooni ühinemise kohta schengeni acquis' rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega) [1] artikli 15 lõikes 1, euroopa liidu lepingule ja euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud schengeni acquis’ euroopa liitu integreerimise protokolli artiklis 4 ja tulevastes ühinemislepingutes.

波兰语

przejście do procedur współdecydowania w przypadku przyjmowania środków określonych w art. 62 ust. 1 traktatu nie stanowi uszczerbku dla wymogu stanowienia przez radę jednomyślnie w przypadku podejmowania decyzji określonych w art. 3 ust. 2 aktu przystąpienia z 2003 r., w art. 15 ust. 1 umowy między unią europejską, wspólnotą europejską a konfederacją szwajcarską w sprawie włączenia konfederacji szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku schengen [1], w art. 4 protokołu załączonego do traktatu o unii europejskiej i do traktatu ustanawiającego wspólnotę europejską, włączającego dorobek schengen w ramy unii europejskiej oraz w jakimkolwiek przyszłym traktacie o przystąpieniu.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
7,772,851,841 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認