您搜索了: behandlingsdurationen (瑞典语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Italian

信息

Swedish

behandlingsdurationen

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

意大利语

信息

瑞典语

behandlingsdurationen beror på behandlingssvaret.

意大利语

la durata del trattamento dipende dalla risposta al trattamento.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

瑞典语

den rekommenderade behandlingsdurationen är ett år.

意大利语

la durata del trattamento raccomandata è di 1 anno.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

瑞典语

den rekommenderade behandlingsdurationen är 24 veckor.

意大利语

la durata del trattamento raccomandata è di 24 settimane.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

瑞典语

chmp antog också formuleringar som ytterligare inskränker målpopulationen och behandlingsdurationen.

意大利语

il chmp ha inoltre adottato delle formulazioni testuali che limitano ulteriormente il tipo di pazienti a cui il farmaco è destinato e la durata del trattamento.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

瑞典语

- begränsning av behandlingsdurationen för den högsta dagliga dosen 375 mg till 4 veckor.

意大利语

- limitazioni della durata del trattamento a 4 settimane con la dose giornaliera massima di 375 mg;

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

瑞典语

eftersom behandlingsdurationen nu är begränsad ansåg chmp inte att det skulle krävas en prospektiv långtidsstudie.

意大利语

essendo stata limitata la durata del trattamento, il chmp non ha ritenuto necessario uno studio prospettico di lungo termine.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

瑞典语

behandlingsdurationen varierade mellan en- timmes bolusinfusioner till kontinuerlig användning under mer än 6 år.

意大利语

la durata del trattamento variava da un’ infusione di un’ ora di un bolo intratecale ad un uso continuo per oltre 6 anni.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

瑞典语

den rekommenderade dosen och behandlingsdurationen för kycklingar och kalkoner är 7 mg/ kg kroppsvikt dagligen två dagar i följd.

意大利语

la dose raccomandata e la durata del trattamento per polli e tacchini è di 7 mg/ kg di peso corporeo al giorno per due giorni consecutivi.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

瑞典语

med avseende på säkerheten gällde betänkligheterna den längre behandlingsdurationen, risken för påverkan på brosk hos unga patienter samt risken för qt - förlängning.

意大利语

le principali questioni di interesse non risolte individuate dal belgio riguardavano, per quanto attiene all’ efficacia, la comparsa di ceppi di n. gonorrhoeae resistenti alla moxifloxacina e la praticabilità clinica del trattamento per l’ indicazione proposta e, per quanto attiene alla sicurezza, la maggiore durata del trattamento, il rischio di effetti sulle cartilagini nei pazienti giovani e il rischio di prolungamento del tratto qt.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

瑞典语

det rörde sig bland annat om: − begränsning av behandlingsdurationen till 3 månader i kombination med månatliga undersökningar som ett försök att begränsa de psykiatriska och neurologiska biverkningarna.

意大利语

-la limitazione a 3 mesi della durata del trattamento e l’ introduzione di un esame mensile, con l’ obiettivo di limitare gli eventi avversi di carattere psichiatrico e neurologico.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

瑞典语

de återstående 7 patienterna gjorde inga betydande motoriska framsteg eller var instabila när det gällde att behålla sina motoriska framsteg och hade en mycket begränsad motorisk rörlighet vid den sista studiebedömningen (med individuella behandlingsdurationer från 52 till 142 veckor; genomsnittlig uppföljningsperiod 103 veckor).

意大利语

i restanti 7 pazienti non hanno compiuto progressi motori clinicamente significativi o non sono stati in grado di mantenere i progressi motori raggiunti, presentando una capacità motoria molto limitata nell' ultima valutazione dello studio (con durate dei trattamenti sui singoli pazienti variabili da 52 a 142 settimane; con un periodo di follow-up medio di 103 settimane).

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

获取更好的翻译,从
7,740,071,893 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認