来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
den första lotten föll ut för jojarib, den andra för jedaja,
exivit autem sors prima ioiarib secunda iedeia
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
för den första vagnen voro röda hästar, för den andra vagnen svarta hästar,
in quadriga prima equi rufi et in quadriga secunda equi nigr
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
den första människan var av jorden och jordisk, den andra människan är av himmelen.
primus homo de terra terrenus secundus homo de caelo caelesti
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
var du den första människa som föddes, och fick du liv, förrän höjderna funnos?
numquid primus homo tu natus es et ante colles formatu
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
den första dottern kallade han jemima, den andra kesia och den tredje keren-happuk.
et vocavit nomen unius diem et nomen secundae cassia et nomen tertiae cornu stibi
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
på den första dagen skall man hålla en helig sammankomst; ingen arbetssyssla skolen i då göra.
dies primus vocabitur celeberrimus atque sanctissimus omne opus servile non facieti
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
»när den första månaden ingår, skall du på första dagen i månaden uppsätta uppenbarelsetältets tabernakel.
mense primo die prima mensis eriges tabernaculum testimoni
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
och när jag hade begynt tala, föll den helige ande på dem, alldeles såsom det under den första tiden skedde med oss.
cum autem coepissem loqui decidit spiritus sanctus super eos sicut et in nos in initi
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
och gud kallade ljuset dag, och mörkret kallade han natt. och det vart afton, och det vart morgon, den första dagen.
appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
(de övriga döda blevo icke levande, förrän de tusen åren hade gått till ända.) detta är den första uppståndelsen.
ceteri mortuorum non vixerunt donec consummentur mille anni haec est resurrectio prim
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
men då de under den första tiden av sin vistelse där icke fruktade herren, sände herren bland dem lejon, som anställde förödelse bland dem.
cumque ibi habitare coepissent non timebant dominum et inmisit eis dominus leones qui interficiebant eo
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
den första lotten kom ut för asaf och föll på josef; den andre blev gedalja, han själv med sina bröder och söner, tillsammans tolv;
egressaque est sors prima ioseph qui erat de asaph secunda godoliae ipsi et filiis eius et fratribus duodeci
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
och vartdera av dessa var sammanfogat av två nedtill, och likaledes sammanhängande upptill, till den första ringen. så gjorde man med dem båda, i de båda hörnen.
quae iunctae erant deorsum usque sursum et in unam conpagem pariter ferebantur ita fecit ex utraque parte per angulo
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
så är ock skrivet: »den första människan, adam, blev en levande varelse med själ.» den siste adam åter blev en levandegörande ande.
factus est primus homo adam in animam viventem novissimus adam in spiritum vivificante
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
och av stadens portar, uppkallade efter israels stammars namn, skola tre ligga i norr: den första rubens port, den andra juda port, den tredje levi port.
et portae civitatis in nominibus tribuum israhel portae tres a septentrione porta ruben una porta iudae una porta levi un
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
och på östra sidan skall den ock. hålla fyra tusen fem hundra alnar och hava tre portar: den första josefs port, den andra benjamins port, den tredje dans port.
et ad plagam orientalem quingentos et quattuor milia et portae tres porta ioseph una porta beniamin una porta dan un
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
och i skolen på den första dagen taga frukt av edra skönaste träd, kvistar av palmer och grenar av lummiga träd och av pilträd, och skolen så vara glada i sju dagar inför herrens, eder guds, ansikte.
sumetisque vobis die primo fructus arboris pulcherrimae spatulasque palmarum et ramos ligni densarum frondium et salices de torrente et laetabimini coram domino deo vestr
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
men på femtonde dagen i sjunde månaden, när i inbärgen avkastningen av landet, skolen i fira herrens högtid, i sju dagar. på den första dagen är sabbatsvila, på den åttonde dagen är ock sabbatsvila.
a quintodecimo ergo die mensis septimi quando congregaveritis omnes fructus terrae vestrae celebrabitis ferias domini septem diebus die primo et die octavo erit sabbatum id est requie
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
i sju dagar skolen i äta osyrat bröd; redan på första dagen skolen i skaffa bort all surdeg ur edra hus. ty var och en som äter något syrat, från den första dagen till den sjunde, han skall utrotas ur israel.
septem diebus azyma comedetis in die primo non erit fermentum in domibus vestris quicumque comederit fermentatum peribit anima illa de israhel a primo die usque ad diem septimu
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
på aftonen samma dag, den första veckodagen, medan lärjungarna av fruktan för judarna voro samlade inom stängda dörrar, kom jesus och stod mitt ibland dem och sade till dem: »frid vare med eder!»
cum esset ergo sero die illo una sabbatorum et fores essent clausae ubi erant discipuli propter metum iudaeorum venit iesus et stetit in medio et dicit eis pax vobi
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。