您搜索了: importavgift (瑞典语 - 斯洛伐克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Slovak

信息

Swedish

importavgift

Slovak

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

斯洛伐克语

信息

瑞典语

importavgift för produkter berättigade till produktionsbidrag

斯洛伐克语

poplatok za výrobky oprávňujúce na výrobnú náhradu

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

瑞典语

importavgift fastställd till 0% i enlighet med:

斯洛伐克语

poplatky stanovené na úrovni 0% podľa:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

瑞典语

1. den importavgift som skall tas ut är den som gäller på importdagen.

斯洛伐克语

1. odvody, ktoré treba uhradiť, sa vzťahujú ku dňu dovozu.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

瑞典语

den importavgift som skall tillämpas vid import skall vara den som gäller på importdagen.

斯洛伐克语

poplatkom uplatniteľným na dovozy bude poplatok platný v deň dovozu.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

瑞典语

1. ingen importavgift skall tas ut när förmånssocker importeras med stöd av bestämmelserna i artikel 35.

斯洛伐克语

1. na dovoz preferenčného cukru podľa článku 35 sa nevzťahuje žiadne dovozné clo.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

瑞典语

6. stärkelse som importeras till gemenskapen enligt en importordning som ger en sänkt importavgift, berättigar inte till produktionsbidrag.

斯洛伐克语

6. Škroby dovážané do spoločenstva podľa dovozných schém, ktoré môžu spôsobiť zníženie dovozného poplatku, nesmú požívať výhody náhrady.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

瑞典语

om endast ett spannmålsslag utgör mer än 10 procent av blandningens vikt, skall den importavgift tillämpas som gäller för detta spannmålsslag.

斯洛伐克语

ak len jedna obilnina predstavuje viac ako 10% hmotnosti zmesi, tak dovozným poplatkom, ktorý sa má uplatňovať, bude poplatok uplatniteľný na túto obilninu.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

瑞典语

vid import av de produkter som omfattas av kn-nummer 1008 90 10 skall emellertid den importavgift som tillämpas för råg tas ut.

斯洛伐克语

avšak odvody uplatňované pri raži sa stanovia podľa dovozu produktov podliehajúcich pod kód kombinovanej nomenklatúry 10089010.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

瑞典语

eftersom exportavgiftens exakta belopp endast kan tas ut om den importavgift som skall gälla vid import till gemenskapen är känd, är det nödvändigt att fastställa importavgiften på förhand.

斯洛伐克语

keďže presnú čiastku vývozného poplatku je možné vyberať len ak je známy poplatok uplatňovaný pri dovoze do spoločenstva, takže by mal byť dovozný poplatok stanovený dopredu;

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

瑞典语

om den metod för fastställande av importavgiften som fastställs i artiklarna 1 och 2 inte kan användas, skall för de blandningar som omfattas av denna förordning den importavgift tillämpas som bestäms av blandningarnas tullklassificering.

斯洛伐克语

v prípade, že sa nemôže uplatňovať táto metóda stanovovania dovozného poplatku uvedeného v článkoch 1 a 2, tak poplatkom, ktorý sa má uplatňovať na zmesi, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, bude poplatok stanovený na základe colného zaradenia zmesí.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

瑞典语

1. om tröskelpriset är högre än cif-priset skall en importavgift som är lika med skillnaden mellan dessa två priser tas ut vid import av oraffinerad olivolja från tredje land.

斯洛伐克语

1. ak prahová cena bude vyššia ako cena cif, tak na dovozy nerafinovaného olivového oleja z tretích krajín sa bude účtovať poplatok rovnajúci sa rozdielu medzi týmito dvoma cenami.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

瑞典语

-den högsta importavgift som gäller för 100 kg vitsocker eller, alltefter omständigheterna, råsocker under den period som omfattar det regleringsår under vilket sockret i fråga producerades samt de nästföljande sex månaderna, och

斯洛伐克语

-najvyššiu možnú dovoznú daň na 100 kilogramov bieleho alebo surového cukru platnú počas obdobia zahŕňajúceho hospodársky rok, počas ktorého sa príslušný cukor vyrobil a šesť mesiacov nasledujúcich po tom hospodárskom roku, a

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

瑞典语

1. för blandningar som består av två av de spannmålsslag som omfattas av artikel 1 a och b i förordning (eeg) nr 2727/75, skall den importavgift tillämpas som gäller

斯洛伐克语

1. dovozný poplatok uplatniteľný na zmesi zložené z dvoch druhov obilnín spadajúcich pod článok 1 a) a b) nariadenia (ehs) č. 2727/75 je uplatniteľný:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

瑞典语

för blandningar av spannmål, ris och brutet ris, kan tullklassificeringen ge upphov till svårigheter om den bestäms i enlighet med dessa bestämmelser. denna klassificering kan i själva verket leda till att en låg importavgift tas ut för blandningar som i betydande omfattning består av produkter som är belagda med en hög importavgift.

斯洛伐克语

keďže v prípade zmesí obilnín, ryže a zlomkovej ryže môže colné zaradenie spôsobovať ťažkosti, pokiaľ je stanovené v súlade s týmito pravidlami; keďže v skutočnosti takéto zaradenie má niekedy za následok, že sa vyberá nízky dovozný poplatok za zmesi, ktoré však obsahujú podstatný podiel produktov podliehajúcich vysokému dovoznému poplatku;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

瑞典语

utan att tillämpningen av artikel 14 påverkas, får en minskning tillämpas på den importavgift som fastställts enligt förordning (eg) nr 1249/96, vid import av majs och sorghum till spanien och majs till portugal inom de kvantitativa gränser som anges i artikel 1.

斯洛伐克语

bez toho, aby bol dotknutý článok 14, sa v rámci množstvových obmedzení ustanovených v článku 1 uplatňuje na dovoz kukurice a cirku do Španielska a na dovoz kukurice do portugalska zníženie dovozného cla určeného v súlade s nariadením (es) č. 1249/96.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,777,706,754 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認