您搜索了: jäsenvaltiossaan (芬兰语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Greek

信息

Finnish

jäsenvaltiossaan

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

希腊语

信息

芬兰语

jäsenvaltiot varmistavat, että heidän jäsenvaltiossaan:

希腊语

Τα Κράτη Μέλη θα διασφαλίσουν ότι στο Κράτος Μέλος τους:

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

芬兰语

näiden valvontaviranomaisten olisi edistettävä tietojenkäsittelyn avoimuutta jäsenvaltiossaan.

希腊语

Οι εν λόγω αρχές ελέγχου οφείλουν να συμβάλλουν στη διαφάνεια της επεξεργασίας των δεδομένων στα κράτη μέλη στα οποία υπάγονται.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

芬兰语

jokainen, joka omassa jäsenvaltiossaan lukee tilintarkastustuomioistuimen kertomusta, voi todeta siinä joitakin säännönvastaisuuksia.

希腊语

Κάθε άτομο το οποίο διαβάζει την έκθεση του Ελεγκπκού Συνεδρίου για το κράτος του, διαπιστώνη επίσης ορισμένες παρατυπίες.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

tuki olisi valvontasyistä rajoitettava voihin, jonka tuensaaja ostaa jäsenvaltiossaan kyseisessä jäsenvaltiossa hyväksytyltä hankkijalta.

希腊语

Για λόγους επιτήρησης, η ενίσχυση πρέπει να περιορίζεται στο βούτυρο που αγοράζεται στο κράτος μέλος του δικαιούχου από εγκεκριμένο προμηθευτή στο εν λόγω κράτος μέλος.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

芬兰语

organisaatioita, jotka haluavat liittyä yhteenliittymän jäseneksi jäsenvaltiossaan, pyydetään ottamaan yhteyttä jäsenvaltion yhteenliittymän johtajaan.

希腊语

Οι οργανισμοί που επιθυμούν να γίνουν μέλη του εθνικού δικτύου μπορούν να απευθύνονται στον αρμόδιο φορέα.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

asia on niin, että euroopassa sovittua markkinoiden vapauttamista ei ole vielä tapahtunut tietyissä jäsenvaltioissa, esimerkiksi hänen omassa jäsenvaltiossaan.

希腊语

Είναι γεγονός ότι δεν έχουμε δει ακόμη να εφαρμόζεται σε ορισμένα κράτη μέλη, ιδιαίτερα στο δικό του, η συμφωνηθείσα ελευθέρωση της αγοράς στο εσωτερικό της Ευρώπης.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

芬兰语

säännöksessä vahvistetaan vastaanottajien oikeus saada omassa jäsenvaltiossaan yleistä tietoa ja neuvontaa etenkin kuluttajansuojaa koskevista oikeudellisista velvoitteista sekä muiden jäsenvaltioiden oikeussuojakeinoista.

希腊语

Η διάταξη αυτή εισάγει το δικαίωα των αpiοδεκτών να λαβάνουν στο δικό του κράτο έλο γενικ݁ piληροφορίε και βοήθεια σχετικά ε τι νοικ݁ αpiαιτήσει piου εφαρόζονται στο άλλο κράτο έλο, ιδίω σε ό,τι αφορά του κανόνε piροστασίၠτων καταναλωτών, και τι διαδικασίε έννοη piροστασία.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

3. pyynnön vastaanottavan elimen ei tarvitse toimittaa tietoja, joita se ei saisi haltuunsa periäkseen omassa jäsenvaltiossaan aiheutuneita samankaltaisia saatavia.

希腊语

Άρθρο 71 Παροχές σε χρήμα που έχουν χορηγηθεί αχρεωστήτως ή εισπραχθεί αχρεωστήτως

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

kyseisessä jaksossa on myös mainittava, mistä sijoittajat voivat saada tietoa yhteissijoitusyrityksen muista heidän omassa jäsenvaltiossaan markkinoiduista osuus- tai osakelajeista.

希腊语

Εκείνο το τμήμα αναφέρει επίσης από πού μπορούν οι επενδυτές να αντλήσουν πληροφορίες σχετικά με τις άλλες κατηγορίες του ΟΣΕΚΑ που διατίθενται στην αγορά του οικείου κράτους μέλους.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

alueiden komitea kehottaa komission puheenjohtajan ehdottamalla tavalla kaikkia jäseniään osallistumaan kukin omassa jäsenvaltiossaan alueellisten sopimusten toteuttajiksi mahdollisesti sopivien esimerkkialueiden valintaan euroopan alueiden ja alueyhteisöjen aseman ja etujen huomioon ottamisen varmistamiseksi.

希腊语

Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή των Περιφερειών, σε συμφωνία με την πρόταση του Προέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, καλεί τα μέλη της να συμμετάσχουν και να συμβάλουν στους κόλπους κάθε κράτους μέλους στη διαδικασία επιλογής πρότυπων υποψηφίων περιοχών για τη διοργάνωση ενός τοπικού συμφώνου ώστε να ληφθούν υπόψη στο πλαίσιο της διαδικασίας αυτής ο ρόλος και τα συμφέροντα των περιφερειακών και τοπικών αρχών της Ευρώπης.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

virkamiehet, jotka toimivat tämän päätöksen nojalla toisen jäsenvaltion alueella, ovat edelleen, erityisesti kurinpitosäännösten osalta, omassa jäsenvaltiossaan sovellettavan virkasuhdelainsäädännön alaisia.

希腊语

Τα όργανα που δρουν στο έδαφος άλλου κράτους μέλους, δυνάμει της παρούσας απόφασης, εξακολουθούν να υπόκεινται στις διατάξεις εργατικού δικαίου που ισχύουν στο δικό τους κράτος μέλος, ειδικότερα όσον αφορά τους πειθαρχικούς κανόνες.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

erasmus nuorille yrittäjille -ohjelma käynnistettiin tavoitteena auttaa uusia tai tulevia yrittäjiä saamaan kokemusta yritysmaailmasta jossakin muussa kuin heidän omassa jäsenvaltiossaan ja auttaa heitä näin parantamaan yrittäjyyteen liittyvää osaamistaan.

希腊语

Το πρόγραμμα «erasmus για νέους επιχειρηματίες» δρομολογήθηκε για να μπορούν οι νέοι ή επίδοξοι επιχειρηματίες να αποκτούν επιχειρηματική πείρα σε κράτος μέλος διαφορετικό από το δικό τους και κατά τον τρόπο αυτό να αυξάνουν τις επιχειρηματικές ικανότητές τους.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

rekisteröityjen organisaatioiden ja ympäristötodentajien luettelo1. akkreditointielimen on laadittava, tarkistettava ja ajantasaistettava luettelo ympäristötodentajista ja näiden akkreditointialasta omassa jäsenvaltiossaan ja toimitettava tiedot luetteloon tehdyistä muutoksista kuukausittain komissiolle ja toimivaltaiselle elimelle joko suoraan tai kansallisten viranomaisten välityksellä kyseisen jäsenvaltion päätöksen mukaan.

希腊语

5. Η άρνηση της καταχώρησης, καθώς και η διαγραφή ή η αναστολή της καταχώρησης προϋποθέτει διαβούλευση με τους ενδιαφερόμενους προκειμένου να χορηγηθούν στον αρμόδιο φορέα τα αναγκαία στοιχεία για να μπορέσει να λάβει απόφαση. Ο αρμόδιος φορέας ενημερώνει τη διεύθυνση του οργανισμού σχετικά με τους λόγους που οδήγησαν στη λήψη των σχετικών μέτρων και για την πορεία των συζητήσεων με την αρμόδια εκτελεστική αρχή.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

芬兰语

2. pyynnön vastaanottanut elin perii asianomaiselta henkilöltä kaikki kulut, jotka liittyvät 73–77 ja 81 artiklan mukaisesti suoritettuun perintään, ja pidättää ne jäsenvaltiossaan samankaltaisiin saataviin sovellettavien lakien ja asetusten mukaisesti.

希腊语

Για την εφαρμογή του πρώτου εδαφίου, οι διατάξεις και διαδικασίες που αναφέρονται στα άρθρα 73 έως 75 και 77 εφαρμόζονται mutatis mutandis.Άρθρο 81 Έξοδα

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

sitä vastoin tämän oikeuden käyttäminen on perustamissopimuksen 90 artiklan 1 kohdan vastaista, kun sitä luetaan yhdessä 86 artiklan kanssa, jos se merkitsee sitä, että tällainen laitos voi periä omassa jäsenvaltiossaan sovellettavat kotimaan postimaksut täysimääräisinä vähentämättä kyseisten postilaitosten edellä mainituista lähetyksistä maksamia päätemaksuja.

希腊语

Σκοπός της Συμβάσειος ΠΤΕ είναι η θέσπιση κανόνιον για την προώθηση και διανομή στους εγκατεστημένους στο έδαφος ενός συμβαλλόμενου κράτους παραλήπτες της διεθνούς αλληλογραφίας, η οποία έχει διαβιβαστεί από τις ταχυδρομικές υπηρεσίες άλλιον συμβαλλόμενιον κρατιόν.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

2. toimivaltaisten elinten on laadittava luettelo omassa jäsenvaltiossaan rekisteröidyistä organisaatioista sekä ylläpidettävä tätä luetteloa ja saatettava se kuukausittain ajan tasalle. toimivaltaisten elinten on toimitettava tiedot luetteloon tehdyistä muutoksista kuukausittain komissiolle joko suoraan tai kansallisten viranomaisten välityksellä kyseisen jäsenvaltion päätöksen mukaan, ja ne voivat perustaa toimivaltaistettujen paikallisten elinten verkkoon tietojenvaihtojärjestelmän, joka on jaettu talousaloittain ja toimivalta-alueittain.

希腊语

6. Η άρνηση ή αναστολή αίρεται αν ο αρμόδιος φορέας λάβει αποδεικτικά στοιχεία ότι ο οργανισμός πληροί τις απαιτήσεις του Εmas ή αν λάβει αποδεικτικά στοιχεία από την αρμόδια εκτελεστική αρχή ότι η παράβαση έχει παύσει και ότι ο οργανισμός έχει λάβει επαρκή μέτρα για να εξασφαλίσει ότι δεν θα επαναληφθεί.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,764,860,270 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認