来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sopimus normaaleista kilpailuolosuhteista kaupallisessa laivanrakennus ja korjausteollisuudessa
Αντικείμενο: απαγόρευση των συγχωνεύσεων μεταξύ των εταιρειών bertelsmann/ kirch/première και deutsche telekom/betarese arch.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sopimus normaaleista kilpailuolosuhteista kaupallisessa laivanrakennus- ja korjausteollisuudessa — tiedote 121995, kohta 1.2.82
Η δημιουργία κοινής επιχείρησης πληροί κατά συνέπεια τους όρους έγκρισης που προβλέπονται στο άρθρο 66, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚΑΧ.
liite i: tukitoimet, jotka ovat ristiriidassa normaalien kilpailuolosuhteiden kanssa kaupallisessa laivanrakennus- ja -korjausteollisuudessa
— Μέτρα στήριξης μη συμβατά με τις ομαλές συνθήκες ανταγωνισμού στον κλάδο ναυπήγησης και επισκευής εμπορικών πλοίιον
neuvosto antoi 21 päivänä joulukuuta asetuksen ey/3094/9592oecdsopimuksen täytäntöönpanemisesta tavanomaisten kilpailuedellytysten osalta kauppaalusten rakennus ja korjausteollisuudessa, mukaan lukien tuotantotukien poistaminen.
Στις 21 Δεκεμβρίου, το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό ΕΚ/3094/9592εφαρμόζοντας συμφωνία του ΟΟΣΑ σε σχέση με τους κανονικούς όρους ανταγωνισμού στους κλάδους της εμπορικής ναυπήγησης και επιδιόρθωσης πλοίων, συμπεριλαμβανομένης της εξάλειψης των επιδοτήσεων για την παραγωγή.
väliaikaisesti enintään 31 päivään joulukuuta 1997, koska oecd:n sopimus tavanomaisten kilpailuedellytysten noudattamisesta kauppalaivojen rakennus- ja korjausteollisuudessa ei ole tullut voimaan yhdysvaltojen ratifioinnin myöhästymisen vuoksi.
Επί τη βάσει των προεκτεθέντων δεδομένων, η Επιτροπή αποφάσισε να μην τροποποιήσει το επιτρεπόμενο κοινό ανώτατο ποσοστό ενίσχυσης στην παραγωγή (9% για τα μεγάλα σκάφη και 4,5% για τα σκάφη κόστους μικρότερου των 10 εκατ.
viite: oecd:ssä allekirjoitettu sopimus tavanomaisten kilpailuehtojen noudattamisesta kaupallisessa laivanrakennus- ja korjausteollisuudessa — tiedote 121994, kohta 1.2.82
Αναφορά: δήλωση της προεδρίας εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τη διακήρυξη της contadora — Δελτίο 91995. σημείο Ì.4/7
2.2.2 oecd:ssa käynnistettiin yhdysvaltain aloitteesta vuonna 1989 neuvottelut, joiden tarkoituksena oli saada aikaan kaikkia laivanrakennusalan valtiontukia koskeva kansainvälinen sääntelyjärjestelmä. neuvottelut saatiin menestyksekkääseen päätökseen vuonna 1994, jolloin euroopan yhteisöjen komissio sekä suomen, japanin, korean tasavallan, norjan, ruotsin ja yhdysvaltojen hallitukset allekirjoittivat päätösasiakirjan, jonka aiheena oli sopimus tavanomaisten kilpailuedellytysten noudattamisesta kauppalaivojen rakennus-ja korjausteollisuudessa. sopimusta ei kuitenkaan onnistuttu ratifioimaan yhdysvalloissa, joten se ei tullut koskaan voimaan.2.2.3 kansainvälisen sopimuksen puuttuessa neuvosto antoi vuonna 1998 uuden asetuksen (ey 1540/98) laivanrakennusteollisuudelle myönnettävän tuen uusien sääntöjen vahvistamisesta. asetus sisälsi toimintatuen yksipuolisen lakkauttamisen vuoden 2000 loppuun mennessä, minkä lisäksi komissio velvoitettiin seuraamaan tarkoin laivanrakennusmarkkinoiden kansainvälistä kehitystä sekä arvioimaan, minkälaisia vaikutuksia kilpailunvastaisilla käytännöillä on euroopan telakoihin.
2.2.5 Λαμβανομένων υπόψη αυτών των πειστικών στοιχείων, το Συμβούλιο εξέφρασε επανειλημμένως τις σοβαρές ανησυχίες του και άρχισε διμερείς διαβουλεύσεις με τη Νότια Κορέα. Ύστερα από πολλούς γύρους συνομιλιών, μια συμφωνία υπό μορφή "εγκεκριμένων πρακτικών σχετικά με την παγκόσμια ναυπηγική αγορά" υπεγράφη τον Ιούνιο του 2000. Ωστόσο, στις μεταγενέστερες συνομιλίες αποδείχθηκε ότι η κορεατική κυβέρνηση δεν ήταν σε θέση να εφαρμόσει τις αρχές που καθορίζονταν στη συμφωνία.2.2.6 Εφόσον οι διμερείς συνομιλίες με την Κορέα δεν τελεσφόρησαν, η ναυπηγική βιομηχανία κατέθεσε, τον Οκτώβριο του 2000, καταγγελία δυνάμει του κανονισμού για τα εμπόδια στις συναλλαγές (ΚΕΣ — [eΚ 3286/94]).
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式