您搜索了: korjausteollisuudessa (芬兰语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Greek

信息

Finnish

korjausteollisuudessa

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

希腊语

信息

芬兰语

sopimus normaaleista kilpailuolosuhteista kau­pallisessa laivanrakennus­ ja korjausteollisuudessa

希腊语

Αντικείμενο: απαγόρευση των συγχω­νεύσεων μεταξύ των εταιρειών bertelsmann/ kirch/première και deutsche telekom/betarese­ arch.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

sopimus tavanomaisten kilpailuehtojen noudattamisesta kaupallisessa laivanrakennus- ja korjausteollisuudessa

希腊语

συμφωνία όσον αφορά τις κανονικές συνθήκες ανταγωνισμού στη βιομηχανία ναυπήγησης και επισκευής εμπορικών πλοίων - συμφωνία στο ναυπηγικό κλάδο

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

芬兰语

1.3.70 sopimus normaaleista kilpailuolosuhteista kaupallisessa laivanrakennus- ja korjausteollisuudessa.

希腊语

Εάν αποδειχθεί ότι ένας ανταγα > νι-

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

芬兰语

sopimus normaaleista kilpailuolosuhteista kau­pallisessa laivanrakennus­ ja korjausteollisuudessa — tiedote 12­1995, kohta 1.2.82

希腊语

Έγκριση από την Επιτροπή στις 30 Ιουλίου.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

芬兰语

sopimus normaaleista kilpailuolosuhteista kaupallisessa laivanrakennus- ja korjausteollisuudessa — tiedote 121995, kohta 1.2.82

希腊语

Η δημι­ουργία κοινής επιχείρησης πληροί κατά συνέ­πεια τους όρους έγκρισης που προβλέπονται στο άρθρο 66, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚΑΧ.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

芬兰语

liite i: tukitoimet, jotka ovat ristiriidassa normaalien kilpailuolosuhteiden kanssa kaupallisessa laivanrakennus- ja -korjausteollisuudessa

希腊语

— Μέτρα στήριξης μη συμβατά με τις ομαλές συνθήκες ανταγωνι­σμού στον κλάδο ναυπήγησης και επισκευής εμπορικών πλοίιον

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

芬兰语

sopimus normaaleista kilpailuolosuhteista kaupallisessa laivanrakennus- ja korjausteollisuudessa — tiedote 12-1995, kohta 1.2.82

希腊语

Αποφάσεις της Επιτροπής στις 30 Οκτωβρίου.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

芬兰语

sopimus normaaleista kilpailuolosuhteista kaupallisessa laivanrakennus- ja korjausteollisuudessa (eyvl c 355, 30.12.1995. s. 1 )

希腊语

Πολυτομεακό πλαίσιο για τις περιφερειακές ενισχύσεις προς μεγάλα επενδυτικά σχέδια (ΕΕ c 107 της 7.4.1998)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

芬兰语

neuvosto antoi 21 päivänä joulukuuta asetuksen ey/3094/9592oecd­sopimuksen täytäntöönpanemisesta tavanomaisten kilpailuedellytysten osalta kauppa­alusten rakennus­ ja korjausteollisuudessa, mukaan lukien tuotantotukien poistaminen.

希腊语

Στις 21 Δεκεμβρίου, το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό ΕΚ/3094/9592εφαρμόζοντας συμφωνία του ΟΟΣΑ σε σχέση με τους κανονικούς όρους ανταγωνισμού στους κλάδους της εμπορικής ναυπήγησης και επιδιόρθωσης πλοίων, συμπεριλαμβανομένης της εξάλειψης των επιδοτήσεων για την παραγωγή.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

芬兰语

väliaikaisesti enintään 31 päivään joulukuuta 1997, koska oecd:n sopimus tavanomaisten kilpailuedellytysten noudattamisesta kauppalaivojen rakennus- ja korjausteollisuudessa ei ole tullut voimaan yhdysvaltojen ratifioinnin myöhästymisen vuoksi.

希腊语

Επί τη βάσει των προεκτεθέντων δεδομένων, η Επιτροπή αποφάσισε να μην τροποποιήσει το επιτρεπόμενο κοινό ανώτατο ποσοστό ενίσχυσης στην παραγωγή (9% για τα μεγάλα σκάφη και 4,5% για τα σκάφη κόστους μικρότερου των 10 εκατ.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

芬兰语

viite: oecd:ssä allekirjoitettu sopimus tavanomaisten kilpailuehtojen noudattamisesta kaupallisessa laivanrakennus- ja korjausteollisuudessa — tiedote 121994, kohta 1.2.82

希腊语

Αναφορά: δήλωση της προεδρίας εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τη διακή­ρυξη της contadora — Δελτίο 91995. σημείο Ì.4/7

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

芬兰语

2.2.2 oecd:ssa käynnistettiin yhdysvaltain aloitteesta vuonna 1989 neuvottelut, joiden tarkoituksena oli saada aikaan kaikkia laivanrakennusalan valtiontukia koskeva kansainvälinen sääntelyjärjestelmä. neuvottelut saatiin menestyksekkääseen päätökseen vuonna 1994, jolloin euroopan yhteisöjen komissio sekä suomen, japanin, korean tasavallan, norjan, ruotsin ja yhdysvaltojen hallitukset allekirjoittivat päätösasiakirjan, jonka aiheena oli sopimus tavanomaisten kilpailuedellytysten noudattamisesta kauppalaivojen rakennus-ja korjausteollisuudessa. sopimusta ei kuitenkaan onnistuttu ratifioimaan yhdysvalloissa, joten se ei tullut koskaan voimaan.2.2.3 kansainvälisen sopimuksen puuttuessa neuvosto antoi vuonna 1998 uuden asetuksen (ey 1540/98) laivanrakennusteollisuudelle myönnettävän tuen uusien sääntöjen vahvistamisesta. asetus sisälsi toimintatuen yksipuolisen lakkauttamisen vuoden 2000 loppuun mennessä, minkä lisäksi komissio velvoitettiin seuraamaan tarkoin laivanrakennusmarkkinoiden kansainvälistä kehitystä sekä arvioimaan, minkälaisia vaikutuksia kilpailunvastaisilla käytännöillä on euroopan telakoihin.

希腊语

2.2.5 Λαμβανομένων υπόψη αυτών των πειστικών στοιχείων, το Συμβούλιο εξέφρασε επανειλημμένως τις σοβαρές ανησυχίες του και άρχισε διμερείς διαβουλεύσεις με τη Νότια Κορέα. Ύστερα από πολλούς γύρους συνομιλιών, μια συμφωνία υπό μορφή "εγκεκριμένων πρακτικών σχετικά με την παγκόσμια ναυπηγική αγορά" υπεγράφη τον Ιούνιο του 2000. Ωστόσο, στις μεταγενέστερες συνομιλίες αποδείχθηκε ότι η κορεατική κυβέρνηση δεν ήταν σε θέση να εφαρμόσει τις αρχές που καθορίζονταν στη συμφωνία.2.2.6 Εφόσον οι διμερείς συνομιλίες με την Κορέα δεν τελεσφόρησαν, η ναυπηγική βιομηχανία κατέθεσε, τον Οκτώβριο του 2000, καταγγελία δυνάμει του κανονισμού για τα εμπόδια στις συναλλαγές (ΚΕΣ — [eΚ 3286/94]).

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,745,679,204 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認