您搜索了: toteuttamiskelpoisuudelle (芬兰语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Swedish

信息

Finnish

toteuttamiskelpoisuudelle

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

瑞典语

信息

芬兰语

haluan lainata kaksi lausetta tuoreimmista asiaa koskevista neuvoston päätelmistä:" neuvosto kehotti israelia pidättymään sellaisista toimista kuin siirtokuntien perustaminen ja muurin rakentaminen palestiinalaisalueelle, jotka ovat kansainvälisen oikeuden vastaisia ja uhka hyväksytyn kahden valtion ratkaisun toteuttamiskelpoisuudelle.

瑞典语

jag vill citera två meningar från rådets senaste slutsatser i detta syfte: ” rådet uppmanade israel att avstå från sådana handlingar som strider mot internationell rätt och hotar möjligheten att genomföra en överenskommelse med två stater, som t.ex. bosättningsverksamhet och uppbyggandet av separationsbarriären på palestinsk mark.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

芬兰语

69) komissio on analysoinut tietoja, jotka italian viranomaiset toimittivat sen jälkeen, kun komissio teki päätöksen muodollisen tutkintamenettelyn aloittamisesta. menettelyn tarkoituksena oli tutkia teknistä kykyä luovuttaa kaikki alukset, jotka oli tarkoitus luovuttaa vuonna 2003 fincantierin joulukuun 2000 suunnitelman mukaan, ja erityisesti aluksen nro 6079 runko. komission mukaan italian toimittamat tiedot eivät poista epäilyjä italian esittämän vuoden 2000 suunnitelman toteuttamiskelpoisuudesta. riippumaton asiantuntija yhtyi alustaviin epäilyihin. toinen riippumaton asiantuntija on arvioinut uudet tiedot ja tehnyt saman päätelmän kuin komissio. italia on saanut tilaisuuden esittää huomautuksia näiden asiantuntijoiden kertomuksissa tehdyistä päätelmistä.

瑞典语

(69) kommissionen har granskat de upplysningar som de italienska myndigheterna har tillhandahållit efter kommissionens beslut att inleda det formella granskningsförfarandet av den tekniska kapaciteten att leverera alla de fartyg som hade leveranstid 2003 enligt fincantieris plan från december 2000, särskilt skrovet till fartyg 6079. enligt kommissionen uppfattning skingrar dessa upplysningar inte kommissionens tvivel vad gäller genomförbarheten av den plan från 2000 som italien presenterat. de ursprungliga tvivlen delas av en oberoende expert. de nya upplysningarna har bedömts av en annan oberoende expert som emellertid har kommit till samma slutsats som kommissionen. italien har haft möjlighet att kommentera slutsatserna i de båda experternas rapporter.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,763,931,187 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認